(Feat. ZICO)歌词由BE′O ()&ZICO ()演唱,出自专辑《FIVE SENSES》,下面是《(Feat. ZICO)》完整版歌词!
(Feat. ZICO)歌词完整版
자격지심 - BE'O (비오)/ZICO (지코)
词:BE'O (비오)/지코
曲:OBSN(우비소년)/willy/BE'O (비오)/지코
编曲:OBSN(우비소년)/willy
내 나이는 20
我的年龄是20
하고도 플러스 2지
还要再加上2
주위 친구들은 일찍
身边的朋友们
만들어 본인의 PPT
早已在做他们的PPT
말도 안 돼 거짓말
这不可能 骗人的吧
내게 하지 마
不要跟我说这些话
티는 안 냈지만 짜증 나
虽然没写在脸上 但我心里很烦
사실 난 속 좁아서 다 빈말이야
其实我心胸很狭窄 说的都是客套话
그릇이 넓지 못한가 봐
或许我本就小心眼吧
주위 사람의 성공이 배 아파
嫉妒周围人获得的成就
매일 밤 열심히 하는 게 아마
或许彻夜努力地工作
뒤떨어질까 봐 일지 몰라
只是因为怕落后于人吧
담배 한 대 피우고 한숨을 내뱉어
抽上一支烟 深深叹口气
내가 난데 왜 이래
我就是我自己呀 怎么会变成这样
이러지 않았는데 나
原本我并不是这样的呀
I say really really really really
진짜네
还真的是
사실 잘 될 줄 난 몰랐는데
其实我从未想过自己能获得这么大的成功
You say too busy busy busy busy
바쁘대
都说自己很忙
그래 다음에 시간 될 때 봐
好吧 下次有时间再见
위로하지 마
不用安慰我
No I'm fine
축하는 하지만 안 불러줄래 네 노랜
我可以祝贺你 但我不会唱你的歌
또 티 나지만 oh good night
虽然心思又被看穿了 晚安
어쩔 수 없어 내가 어른이 되길 먼저
无可奈何 还是希望我能先学会做个大人吧
노래하지 마 발성부터 글렀다고
别唱了 你的咬字糟糕透了
너 래퍼라면서 왜 이리 뚝딱거려
你不是说你是rapper吗 怎么这么没用
그건 그렇다 쳐 지금 얼굴 갖고
这些都不说了 你确定要以这张脸上电视吗
티비에 나온다니 정말 클났어
真的是大事不妙了
신인 팀들 투정해 대기실이 비좁대
那些新人队伍都在抱怨待机室太小
우린 부럽기만 한데 블락비 wasn't there
而我们只有羡慕的份 但这里没有Block B
내 폴더 인사를 쌩깠던 선배 기억해
我还记得那些无视我90度敬礼的前辈
오래 못 가서 나락 갔지
他们没火多久就查无此人了
But I'm still your fan
월등함이면 몰라
优越感什么的 我不懂
열등감은 빠져 모양
但是我懂陷入自卑心理时的样子
질투 시샘 따위 not my style
嫉妒什么的 不像我的做事风格
남 좋은 일 하는 거니까
这只会让小人得志罢了
Yeah now you see me
사기캐인데 no cheating
虽是欺诈人物 但从不搞小把戏
못 믿겠음 직접 지켜봐
不相信的话 那就睁大眼睛看好了
I say really really really really
진짜네
还真的是
사실 잘 될 줄 난 몰랐는데
其实我真的没想过能获得这么大的成功
You say too busy busy busy busy
바쁘대
都说自己很忙
그래 다음에 시간 될 때 봐
好吧 下次有时间再见
위로하지 마
不用安慰我
No I'm fine
축하는 하지만 안 불러줄래 네 노랜
我可以祝贺你 但不会唱你的歌
또 티 나지만 oh good night
虽然心思又被看穿了 晚安
어쩔 수 없어 내가 어른이 되길 먼저
无可奈何 还是希望我能先学会做个大人吧
모두가 너무 다 커 보여
所有人看起来都很成熟稳重
나 빼고 say life is beautiful
除了我 他们在说生活很美好
네 자랑은 이제 안 부러워
如今对你的炫耀 我不会再感到羡慕
라고 말하며 귀는 또 쫑긋 서
虽这么说着 但还是会竖起耳朵听
Really really
이제 내 차례야 라고 말하며 헛기침
一边说”到我了“ 一边发出干咳
거울을 보며 내게 물어
看着镜子 对自己发问
Really really really really
I say really really really really
진짜네
还真的是
사실 잘 될 줄 난 몰랐는데
其实我真的没想过能获得这么大的成功
You say too busy busy busy busy
바쁘대
都说自己很忙
그래 다음에 시간 될 때 봐
好吧 下次有时间再见
위로하지 마
不用安慰我
No I'm fine
축하는 하지만 안 불러줄래 네 노랜
我可以祝贺你 但不会唱你的歌
또 티 나지만 oh good night
虽然心思又被看穿了 晚安
어쩔 수 없어 내가 어른이 되길 먼저
无可奈何 还是希望我能先学会做个大人吧