First Time歌词由Hozier演唱,出自专辑《Unreal Unearth: Unheard》,下面是《First Time》完整版歌词!
First Time歌词完整版
First Time - Hozier
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Lyrics by:A. Hozier-Byrne/Jeff Gitelman/Alex Ryan
Composed by:A. Hozier-Byrne/Jeff Gitelman/Alex Ryan
Produced by:Jeff "Gitty" Gitelman/A. Hozier-Byrne
Remember once I told you about
记得我曾经跟你说过
How before I heard it from your mouth
在我从你口中得知这一切之前
My name would always hit my ears as such an awful sound
我的名字总是萦绕在我的耳边令人畏惧
And the soul if that's what you'd call it
如果这就是你所谓的灵魂
Uneasy ally of the body it felt nameless as a river
不安的身体盟友感觉就像一条无名的河流
Undiscovered underground
未被发现的地下世界
And the first time that you kissed me
你第一次吻我的时候
I drank dry the River Lethe
我喝了特制饮料
The Liffey would have been softer on my stomach all the same
我的腹部也会变得更柔软
But you spoke some quick new music
但你用了一首新歌
That went so far to soothe this soul
抚慰我的心灵
As it was and ever shall be unearth without a name
就像从前一样永远不会有名字
Some part of me must have died
我的心肯定已经死去
The first time that you called me "Baby"
你第一次叫我宝贝
And some part of me came alive
我的某个地方苏醒过来
The first time that you called me "Baby"
你第一次叫我宝贝
These days I think I owe my life
这些日子我觉得我欠我的命
To flowers that were left here by my mother
敬妈妈留下的鲜花
Ain't that like them giftin' life to you again
这不就是他们再次给予你生命吗
This life lived mostly underground
这一生大多过着地下生活
Unknowin' either sight nor sound
视线和声音都不知道
'Til reachin' up for sunlight just to be ripped out by the stem
直到阳光洒下来最后被一根树枝折断
Sensing only now it's dyin'
如今我感觉一切都渐渐消失
Drying out then drowning blindly
枯竭然后盲目地沉溺
Bloomin' forth its every colour
绽放出绚烂的色彩
In the moments it has left
在它离开的那一刻
To share the space with simple living things
与简单的生物共享空间
Infinitely suffering but fighting off like all creation
无尽的痛苦却像世间万物一样奋起反抗
The absence of itself anyway
反正就是没有自己
Some part of me must have died
我的心肯定已经死去
Each time that you called me "Baby"
每当你叫我宝贝
But some part of me stayed alive
但我的某些方面还活着
Each time that you called each time that you called
每当你给我打电话
Come here
到我这里来
Ooh-la-la ooh-la-la
哦啦啦
Whatever keeps you around it keeps you around
无论什么让你不离不弃
Ooh-la-la come here ooh-la-la
到我身边来
Whatever keeps you around it keeps you around
无论什么让你不离不弃
The last time it was heard out loud
上一次有人大声说出来
The perfect genius of our hands and mouths were shocked
我们双手和嘴巴的完美天才都震惊了
To resignation as the arguing declined
争吵平息之后我就逆来顺受
When I was young I used to guess
在我小时候我常常猜测
Are there limits to any emptiness
空虚是否有极限
When was the last time
上一次
Come here to me when was the last time
到我身边来上次是什么时候
Some part of me must have died
我的心肯定已经死去
The final time that you called me "Baby"
这是你最后一次叫我宝贝
But some part of me came alive
但我内心的某个角落苏醒过来
The final time you called me "Baby"
这是你最后一次叫我宝贝