Drowned Lovers (Remastered 2022|25th Anniversary Edition)歌词由Kate Rusby演唱,出自专辑《Hourglass (Remastered 2022 (25th Anniversary Edition))》,下面是《Drowned Lovers (Remastered 2022|25th Anniversary Edition)》完整版歌词!
Drowned Lovers (Remastered 2022|25th Anniversary Edition)歌词完整版
Drowned Lovers (Remastered 2022|25th Anniversary Edition) - Kate Rusby
Willie sits in his stable door
Willie坐在他的马厩门上
And he's combing his coal black steed
他正在梳着他的煤黑色骏马
He's doubting on fair Margaret's love
他正在怀疑Margaret的爱
And his heart begins to bleed
他的心开始流血
Give corn unto my horse mother
母亲给我的马一些玉米粒
And meat to my man john
把肉给john
And I'll away to fair Margaret's bower
我将去Margaret的凉亭
Before the night comes on
在夜晚来临之前
Stay at home with me dear Willie
和我亲爱的Willie待在一起
Oh stay at home with me
和我一起待在家里吧
And the very best cock in all the roost
这有最好的公鸡
Your own supper will be
会成为你的晚餐
For all your cocks and all your roosts I value not a pin
我很珍惜你的公鸡和家禽
And I'll away to fair Margaret's bower
我将去Margaret的凉亭
Before the night comes in
在夜晚来临之前
Well if you go to fair Margaret's bower
如果你去Margaret的凉亭
Without the leave of me
不要离开我
In the deepest part of the Clyde water
在Clyde河水域最深的地方
Then drowned you will be
你会被淹死
Oh the good steed that I ride upon
我会骑上战马
Cost me thrice thirty pounds
这会花我九十磅
And I'll put trust in his swift feet
我会相信它轻健的步伐
To take me safe and sound
把我带到安全的地方
He's ridden o'er yon high high hill
它会带你走遍高山
And down yon dowey den
踏遍地穴
And the rushin' in of the Clyde water
在Clyde水域最湍急的地方
Would fear five hundred men
会让五百人害怕
Oh roaring Clyde you roar so loud
怒吼着的Clyde 你的咆哮如此响亮
Your steams are wondrous stong
你的水汽是那么不可思议得丰沛
Make me a wreck as I come back
我回来时尽情蹂躏我吧
But spare me as I'm gone
当我离开时就放我一马
When he's got to fair Margaret's bower
当他到Margaret的凉亭时候
He's turled low on the pin
他开始留意
Rise up rise up me May Margaret
是你支撑着我May Margaret
Rise up and let me in
让我精神振奋 放我进门
Oh who is this at me bower door
谁在我的凉亭里
Callin' May Margaret's name
叫着May Margaret的名字
Oh it's only your first love little William
那是你的初恋啊William
This night come to her home
今晚你到她家
Open your gates this night oh open and let me in
今晚 打开你家大门让我进去吧
For my boots are full of the Clyde
我的靴子沾满了Clyde的水
And I'm frozen to the skin
我冻坏了
My barns are full of corn Willie
我的谷仓堆满了玉米Willie
And my stable's full of hay
我的马厩里干草成堆
My bower's full of gentlemen
我的凉亭里充满了人
And they won't remove 'till day
他们待在那不走
Fare thee well to you May Margaret
May Margaret珍重吧
Fare thee well and adieu
再见了
For I have earned my mother's own curse
我打破了母亲的诅咒
By coming this night to you
今晚回来找你
He's ridden o'er yon high high hill
它会带你走遍高山
And down yon dowey den
踏遍地穴
And the rushing in of the Clyde water
在Clyde水域最湍急的地方
Took Willie's hat from him
Willie会摘下他的帽子
He's leaned him over his saddle bow
他会靠在他的马鞍上
To catch his hat again
并拿着他的帽子
And the rushing in of the Clyde water
在Clyde水域最湍急的地方
Took Willie's cane from him
Willie会拿着他的手杖
He's leaned him over his saddle bow
他会靠在他的马鞍上
To catch his cane by force
抓住手杖
And the rushing in of the Clyde water
在Clyde水域最湍急的地方
Took Willie from his horse
Willie会抓着他的马
The very hour this young man sank
关键时刻 这年轻的男人
Into the part so deep
陷了进去
Up and awoke Miss May Margaret
May Margaret小姐
Out from her dreary sleep
从郁闷的梦境中醒来
Come here come here me mother dear
来这里我亲爱的母亲
And read to me my dream
来解我的梦
I dreamt my love was at our gate
我梦见我的爱人就在我们门外
And no one let him in
但没有人让她进来
Lie there lie there me May Margaret
躺在我身边May Margaret
Lie there and take your rest
躺在我身边休息休息
For since your love was at our gate
自从你的爱人在我们门外
It's but two quarters past
大约有半个小时
Nimbly nimbly rose she up unto the water's brim
玫瑰想收到爱情的沐浴
And the louder that this young girl cried
这年轻的女孩喊叫着
The louder grew the wind
屋外的风也越来越大
The very first step that she went in
她走进的第一步
She's up into her feet
她就陷了进来
And it's Oh and alas this young girl cried
这年轻的女孩满心悲叹
Your water's wondrous deep
你的水域很深
Oh the very next step that she went in
紧接着她又迈了一步
She's up unto her knees
漫过了她的膝盖
Cried she I would go farther in
她哭喊着 想更往前一步
If I my true lover could see
如果我的爱人能看到
The very next step that she went in
她又走近一步
She's up unto her chin
水漫到她的脖颈
In the deepest part of the Clyde water
在Clyde水域最深的地方
She's found sweet William in
她看到William来了
Saying You have had a cruel mother Willie
她说你有个残忍的母亲Willie
And I have had another
我也有一个
And now we'll sleep in the Clyde water
现在我们将沉睡于Clyde之河
Like sister and like brother
像一家人一样永远在一起
Saying You have had a cruel mother Willie
她说你有个残忍的母亲Willie
And I have had another
我也有一个
And now we'll sleep in the Clyde water
现在我们将沉睡于Clyde之河
Like sister and like brother
像一家人一样永远在一起