笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-06 16:40 | 星期一

Drowned Lovers (Remastered 2022|25th Anniversary Edition)歌词-Kate Rusby

Drowned Lovers (Remastered 2022|25th Anniversary Edition)歌词由Kate Rusby演唱,出自专辑《Hourglass (Remastered 2022 (25th Anniversary Edition))》,下面是《Drowned Lovers (Remastered 2022|25th Anniversary Edition)》完整版歌词!

Drowned Lovers (Remastered 2022|25th Anniversary Edition)歌词

Drowned Lovers (Remastered 2022|25th Anniversary Edition)歌词完整版

Drowned Lovers (Remastered 2022|25th Anniversary Edition) - Kate Rusby

Willie sits in his stable door

Willie坐在他的马厩门上

And he's combing his coal black steed

他正在梳着他的煤黑色骏马

He's doubting on fair Margaret's love

他正在怀疑Margaret的爱

And his heart begins to bleed

他的心开始流血

Give corn unto my horse mother

母亲给我的马一些玉米粒

And meat to my man john

把肉给john

And I'll away to fair Margaret's bower

我将去Margaret的凉亭

Before the night comes on

在夜晚来临之前

Stay at home with me dear Willie

和我亲爱的Willie待在一起

Oh stay at home with me

和我一起待在家里吧

And the very best cock in all the roost

这有最好的公鸡

Your own supper will be

会成为你的晚餐

For all your cocks and all your roosts I value not a pin

我很珍惜你的公鸡和家禽

And I'll away to fair Margaret's bower

我将去Margaret的凉亭

Before the night comes in

在夜晚来临之前

Well if you go to fair Margaret's bower

如果你去Margaret的凉亭

Without the leave of me

不要离开我

In the deepest part of the Clyde water

在Clyde河水域最深的地方

Then drowned you will be

你会被淹死

Oh the good steed that I ride upon

我会骑上战马

Cost me thrice thirty pounds

这会花我九十磅

And I'll put trust in his swift feet

我会相信它轻健的步伐

To take me safe and sound

把我带到安全的地方

He's ridden o'er yon high high hill

它会带你走遍高山

And down yon dowey den

踏遍地穴

And the rushin' in of the Clyde water

在Clyde水域最湍急的地方

Would fear five hundred men

会让五百人害怕

Oh roaring Clyde you roar so loud

怒吼着的Clyde 你的咆哮如此响亮

Your steams are wondrous stong

你的水汽是那么不可思议得丰沛

Make me a wreck as I come back

我回来时尽情蹂躏我吧

But spare me as I'm gone

当我离开时就放我一马

When he's got to fair Margaret's bower

当他到Margaret的凉亭时候

He's turled low on the pin

他开始留意

Rise up rise up me May Margaret

是你支撑着我May Margaret

Rise up and let me in

让我精神振奋 放我进门

Oh who is this at me bower door

谁在我的凉亭里

Callin' May Margaret's name

叫着May Margaret的名字

Oh it's only your first love little William

那是你的初恋啊William

This night come to her home

今晚你到她家

Open your gates this night oh open and let me in

今晚 打开你家大门让我进去吧

For my boots are full of the Clyde

我的靴子沾满了Clyde的水

And I'm frozen to the skin

我冻坏了

My barns are full of corn Willie

我的谷仓堆满了玉米Willie

And my stable's full of hay

我的马厩里干草成堆

My bower's full of gentlemen

我的凉亭里充满了人

And they won't remove 'till day

他们待在那不走

Fare thee well to you May Margaret

May Margaret珍重吧

Fare thee well and adieu

再见了

For I have earned my mother's own curse

我打破了母亲的诅咒

By coming this night to you

今晚回来找你

He's ridden o'er yon high high hill

它会带你走遍高山

And down yon dowey den

踏遍地穴

And the rushing in of the Clyde water

在Clyde水域最湍急的地方

Took Willie's hat from him

Willie会摘下他的帽子

He's leaned him over his saddle bow

他会靠在他的马鞍上

To catch his hat again

并拿着他的帽子

And the rushing in of the Clyde water

在Clyde水域最湍急的地方

Took Willie's cane from him

Willie会拿着他的手杖

He's leaned him over his saddle bow

他会靠在他的马鞍上

To catch his cane by force

抓住手杖

And the rushing in of the Clyde water

在Clyde水域最湍急的地方

Took Willie from his horse

Willie会抓着他的马

The very hour this young man sank

关键时刻 这年轻的男人

Into the part so deep

陷了进去

Up and awoke Miss May Margaret

May Margaret小姐

Out from her dreary sleep

从郁闷的梦境中醒来

Come here come here me mother dear

来这里我亲爱的母亲

And read to me my dream

来解我的梦

I dreamt my love was at our gate

我梦见我的爱人就在我们门外

And no one let him in

但没有人让她进来

Lie there lie there me May Margaret

躺在我身边May Margaret

Lie there and take your rest

躺在我身边休息休息

For since your love was at our gate

自从你的爱人在我们门外

It's but two quarters past

大约有半个小时

Nimbly nimbly rose she up unto the water's brim

玫瑰想收到爱情的沐浴

And the louder that this young girl cried

这年轻的女孩喊叫着

The louder grew the wind

屋外的风也越来越大

The very first step that she went in

她走进的第一步

She's up into her feet

她就陷了进来

And it's Oh and alas this young girl cried

这年轻的女孩满心悲叹

Your water's wondrous deep

你的水域很深

Oh the very next step that she went in

紧接着她又迈了一步

She's up unto her knees

漫过了她的膝盖

Cried she I would go farther in

她哭喊着 想更往前一步

If I my true lover could see

如果我的爱人能看到

The very next step that she went in

她又走近一步

She's up unto her chin

水漫到她的脖颈

In the deepest part of the Clyde water

在Clyde水域最深的地方

She's found sweet William in

她看到William来了

Saying You have had a cruel mother Willie

她说你有个残忍的母亲Willie

And I have had another

我也有一个

And now we'll sleep in the Clyde water

现在我们将沉睡于Clyde之河

Like sister and like brother

像一家人一样永远在一起

Saying You have had a cruel mother Willie

她说你有个残忍的母亲Willie

And I have had another

我也有一个

And now we'll sleep in the Clyde water

现在我们将沉睡于Clyde之河

Like sister and like brother

像一家人一样永远在一起

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef342VVA9BQlUVwUBDg.html

相关推荐