Milli-Billi歌词由BE:FIRST演唱,出自专辑《BE:1》,下面是《Milli-Billi》完整版歌词!
Milli-Billi歌词完整版
Milli-Billi - BE:FIRST
TME享有本翻译作品的著作权
词:SKY-HI
曲:Kosuke Crane/SKY-HI
桁違いのステータス
目前的状况相差悬殊
履き潰したキックスがワンダース
穿破的运动鞋创造不可思议的奇迹
才能の分の努力でバランス
用凭借天赋的努力维持平衡
出来立てのダンスフロア
在刚刚才建好的新舞池里
Tシャツを濡らす汗が my ice
汗水湿透了我的T恤 我的项链
ワンムーブ one kill 見ざるを得ない
一步一杀 根本无法忽视一切
今 誰がきてる? 言わざるを得ない
现在是谁来了?根本无需多言
着飾るのは嫌いじゃないが
虽然我不讨厌盛装打扮
そこがゴールのお前とは違う
但是我跟你的目标可不同
見てる世界
所见的世界也是如此
“最近調子がいいですね
“最近你的状态很不错啊
どうせすぐに態度が2XL”
反正态度马上就是2XL”
うるさいな 無駄に媚びない
真烦人啊 不做无谓的讨好
がまだ図に乗れるほど
还没那么不知天高地厚
小物じゃないな
我可不容小觑
背負うストーリー 誓う勝利
肩负着传奇故事 立誓要获胜
見据えるてっぺんは遠い
目标的巅峰仍旧遥不可及
1を愛し100作り出す
凭点滴热爱创造无限可能
その100の1に愛を映し出す
在无限可能中映射独一无二的热爱
Sorry もう ain't no stoppin' us
很抱歉 我们已经是势不可挡了
下がりな boys
退下吧 小伙子们
持ってくのさ all in
我们势在必得 押上一切
Gotta get it now
Milli-Billi
桁違いのステータス
目前的状况相差悬殊
Be jealous
飽くまでも狙う world famous
不厌其烦地追求世界级的名声
そのために
为了达到目的
すがるべきは神様ではない
我们理应依靠的并非神明
磨き続けたステータス
而是不断磨炼自我状态
引き返さないぜ
不会再回头了
最高速度だってマイペース
就连最快速度也以我的步调前行
興味なんかないぜ
我根本就没有兴趣
小さいパイの取り合いだなんて
去与其他人争夺一些蝇头小利
どこまでも nice & smooth
不论在哪里都处事圆滑
身に余るほどの大観衆
观众过多应接不暇
連れてくのさ世界中
将会引领全世界
これは夢でなく予定の範疇
这并非一场梦全都在我的计划中
引き返さないぜ
不会再回头了
最高速度だってマイペース
就连最快速度也以我的步调前行
興味なんかないぜ
我根本就没有兴趣
小さいパイの取り合いだなんて
去与其他人争夺一些蝇头小利
No way out
最後は結果 過程は関係ない
最后全凭结果 过程无关紧要
だからこそ
正是因为如此
勝ち方にこだわるのがマナー
专注于胜利是一种礼貌的体现
美学の無い亡者たちは彼方
毫无美学的亡灵都在遥远彼端
Keep going no matter what
ゼロから登ってるスターダム
从零开始直至登上明星宝座
毎日 毎晩 埋まるスケジュール I got
每日 每夜 都给自己排满了日程
街中に看板
城市里挂上了我的广告牌
まだかき回す戦略は大胆
继续搅局的战略着实大胆
先頭は誰だ? 残念
谁要首当其冲? 实在遗憾
見てみなバックミラー
好好看一看后视镜吧
このカーチェイス
这场追逐战
納車直後 即表彰
交车之后立马获得表彰
あと瞬き数回でその頂上
再眨几次眼就能攀上巅峰
Sorry もう ain't no stoppin' us
很抱歉 我们已经是势不可挡了
下がりな boys
退下吧 小伙子们
持ってくのさ all in
我们势在必得 押上一切
Gotta get it now
Milli-Billi
桁違いのステータス
目前的状况相差悬殊