Do Ré Mi歌词由Woody Guthrie演唱,出自专辑《Dust Bowl Ballads》,下面是《Do Ré Mi》完整版歌词!
Do Ré Mi歌词完整版
Do Ré Mi - Woody Guthrie (伍迪·格思里)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Tom Joad got out of the old McAlester Pen
汤姆·乔德从迈卡莱斯特监狱里出来了
There he got his parole
在那里他得到了假释
After four long years on a man killing charge
在漫长的四年里犯下杀人罪
Tom Joad come a walkin' down the road
TomJoad一路走来
Poor boy
可怜的孩子
Tom Joad come a walkin' down the road
TomJoad一路走来
Tom Joad he met a truck driving man
汤姆·乔德他遇到一个卡车司机
There he caught him a ride
他搭上了他的便车
He said
他说
I just got loose from McAlester Pen
我刚从麦卡莱斯特·潘那里得到解脱
On a charge called homicide
被控杀人
A charge called homicide
一项被称为谋杀的指控
That truck rolled away in a cloud of dust
那辆卡车在一片尘土中远去
Tommy turned his face toward home
Tommy把脸转向家
He met Preacher Casey and they
他遇见了凯西牧师
Had a little drink
喝了一点酒
But they found that his family they was gone
但他们发现他的家人都不见了
He found that his family they was gone
他发现他的家人都不见了
He found his mother's old fashion shoe
他找到了他妈妈的旧鞋子
Found his daddy's hat
找到他爸爸的帽子
And he found little Muley and Muley said
他找到了小穆雷穆雷说
They've been tractored out by the cats
他们被猫拖走了
They've been tractored out by the cats
他们被猫拖走了
Tom Joad walked down to the neighbor's farm
汤姆·乔德走到邻居的农场
Found his family
找到他的家人
They took Preacher Casey and loaded in a car
他们带走了凯西牧师然后把东西装进车里
And his mother said
他妈妈说
We've got to get away
我们必须逃离
His mother said
他妈妈说
We've got to get away
我们必须逃离
Now the twelve of the Joads
现在Joads的十二个兄弟
Made a mighty heavy load
沉重的负担
But Grandpa Joad did cry
但是爷爷真的哭了
He picked up a handful of land in his hand
他拿起手中的一把土地
Said I'm stayin' with the farm till I die
我说我会在农场里厮守一生
Yes I'm stayin' with the farm till I die
没错我会与农场厮守一生
They fed him short ribs and coffee
他们给他吃了肋排和咖啡
And soothing syrup
抚慰人心的糖浆
And Grandpa Joad did die
爷爷确实去世了
They buried Grandpa Joad by the side
他们把爷爷埋在了旁边
Of the road
一路狂飙
Grandma on the California side
奶奶在加利福尼亚那边
They buried Grandma on the California side
他们把奶奶埋葬在加利福尼亚那边
They stood on a mountain and they
他们站在一座山上
Looked to the west
望向西方
And it looked like the promised land
看起来就像应许之地
That bright green valley with a river
绿意盎然的山谷里有一条河
Running through
穿越
There was work for every single hand
每个人都有工作要做
They thought
他们以为
There was work for every single hand
每个人都有工作要做