狐と花火 (feat. 初音ミク)歌词由haru&初音ミク演唱,出自专辑《狐と花火 (feat. 初音ミク)》,下面是《狐と花火 (feat. 初音ミク)》完整版歌词!
狐と花火 (feat. 初音ミク)歌词完整版
狐と花火 (feat. 初音ミク) - haru/初音未来 (初音ミク)
TME享有本翻译作品的著作权
词:haru
曲:haru
星が咲き降る 二人だけの夜に
星星在绽放后划过只属于你我的天空
貴方の瞳に 私が見えて
我在你的眸中看到了这一幕
耳元で君の思いを 秘密を知った
我知晓了你在耳畔呢喃的思念与秘密
夏の頬を伝う汗 今日の空
汗水划过夏日的脸颊 今天的天空
青く舞っている はずなのに
原本应该蔚蓝地飞舞而起才是
晴れた緑が 記憶を結び
而晴朗的碧绿却与记忆交织
記憶の中で 貴方は離す
在我的记忆中你已离我而去
あの時に見た景色はどこに
那时看到的景色此刻又在何处
あの時一緒に見たのはだれ
那时跟我一起看的人究竟是谁
ずっと きっと もっと
我一定会永无止境地
あの日々を思う
怀念起那段时光
一雫の雨が 地面に咲き
一滴落雨 绽放于地面
一季節 通り抜けて そっと手を
度过一个季节后悄悄牵起手
一つだけ 願いを叶えてほしい
希望可以实现我的一个心愿
幸せなフィナーレを
给我一个幸福的结局
町に静けさが灯る頃
当小镇被静谧点亮时
二人は二人でそっと確かめ合って
我们两人将会悄悄地确认彼此的存在
夜に咲く 星の華
星星之花 绽放在夜空
瞳が花に包まれ 見惚れ 青よ舞え
花朵令我眼花缭乱看得入迷 蓝色啊尽情飞舞吧
音が君の声を掻き消して
那道声响掩盖了你的声音
知る姿 夏に美談なんて似合わない
以我的了解 夏日并不适合所谓的美谈
もう泣きはしないから
因为我不会再轻易落泪
今二つの道 一つとなりて
此刻两条道路汇聚为一条
続く灯籠 そっと降りてく
一路的灯笼悄悄将其照亮
水面を駆けて 共に堕ちてく
疾驰于水面后一同坠入其中
爆ぜよ 咲けよ 夢よ
迸发吧 绽放吧 梦想啊
穿て 閉じる 砦
穿过堡垒紧闭大门
君と同じ夏で
与你共度同个夏天