Red Diamond (Japanese ver.)歌词由XIA()演唱,出自专辑《Red Diamond》,下面是《Red Diamond (Japanese ver.)》完整版歌词!
Red Diamond (Japanese ver.)歌词完整版
Red Diamond (Japanese ver.) - XIA (준수) (俊秀)
词:XIA(준수)/타이비언/1chika@$TARMAKER$
曲:타이비언/바크/CHKmate
编曲:타이비언/바크/CHKmate
その声 眼差し
你的声音 目光
焼きついているのに
明明都如此的刻骨铭心
二度ともう触れられないのは何故?
为何我却再也触碰不到你
絶え間なく頬を濡らす
日日夜夜以泪洗面
僕を待つ君のこと
那个等待着我的你
離れて眺めるしかなくて
以后我只能远远地注视着你
その痛み癒えたなら
要是可以治愈你的伤痛
僕をもう忘れて
希望你可以尽快忘了我
君がずっと幸せであれ
你一定要永远幸福下去
君想うそのたびに悲しくなるのは
每次想起你便不由地感到悲伤
あの日々が輝いてたから
因为那段日子是那么的耀眼
世界で一番 綺麗なダイヤモンド
你是这个世界上最美丽的那颗钻石
傷ついてもずっと
哪怕伤痕累累
変わらないんだよ
也永远不会改变
降りしきる雨 風
倾泻而下的暴雨 狂风
千の涙さえも 光奪えないから
再多的泪水都无法夺走你的光芒
You shine forever in my heart
Don't cry
夢で微笑む君思い過ごしかな
梦里的你好像在向我微笑 是我想多了吗
詰めれない距離 ゆらり
我们之间的距离再也无法缩短
触れられない蝶のようだから
就像掌心无法轻易触及的蝴蝶
気づけば また夢
回过神来 又陷入另一个梦中
穴の空いた心
我的心好像破了一个洞
声が枯れるほど涙した
放任自己哭到声嘶力竭
君で満ちてく in my heart
你充盈在我心里的每个角落
紅の光 その先で会えるなら
若随着那道红光 能与你在尽头相遇
闇に包まれる
请照亮
夜を照らしてよ
这被黑暗笼罩的夜晚吧
愛してると君に伝えられたのなら
多希望当时能对你说出那句我爱你
悔やむたびに心が痛むんだ
每一次为此后悔我的心都痛苦不已
世界で一番綺麗なダイヤモンド
你是这个世界上最美丽的那颗钻石
傷ついてもずっと
哪怕伤痕累累
変わらないんだよ
也永远不会改变
降りしきる雨 風
倾泻而下的暴雨 狂风
千の涙さえも 光奪えないから
再多的泪水都无法夺走你的光芒
いつか運命の悪戯で
我只能期盼着 或许未来的某一天
出逢えるその日を想うだけで
我们会因为命运的恶作剧再度相遇
世界で一番綺麗なダイヤモンド
你是这个世界上最美丽的那颗钻石
傷ついてもずっと
哪怕伤痕累累
変わらないんだよ
也永远不会改变
降りしきる雨 風
倾泻而下的暴雨 狂风
千の涙さえも 光奪えないから
再多的泪水都无法夺走你的光芒
You shine forever in my heart
Don't cry
You shine forever in my heart
また逢えるまで
直至我们重逢的那一天