Empty//Princess.歌词由小倉唯演唱,出自专辑《Empty//Princess.》,下面是《Empty//Princess.》完整版歌词!
Empty//Princess.歌词完整版
EmptyPrincess. - 小仓唯 (おぐら ゆい)
词:小倉 唯/アオワイファイ
曲:YASUHIRO(康寛)/アオワイファイ
编曲:YASUHIRO(康寛)
ねぇねぇもうやめて?
呐 呐 能否停下
子ども騙しのような言葉遣い
你那像是骗小孩般的措辞?
慣れたつもりで適当
自以为习惯就随便应对
片手間で扱わないでキミのことです
不要总找空闲时间处理 那都是你自己的事
ご都合的ワードその心は?
总看人下菜的话都是出于真心?
疑心暗鬼になって目を細める
不禁疑神疑鬼起来眯起眼睛观望
(だって)気になっちゃうんだもん
因为会觉得十分在意嘛
ドレスアップしても
哪怕打扮得美美的
嗚呼 なんて可哀想なお姫様
啊啊 无比可悲的公主
私だけ(倍速で)
只有我仍以倍速
この衝動 うずまいてく
任由这份冲动在心里打转
そっちじゃないこっち向いて
不是那里 看向我这边
気付かないフリして愛は虚しい
假装没有注意的爱实在空虚
見せかけだけのsu-ki su-ki
仅限于表面的喜欢 喜欢
淋しいわ(プリンセス)
会让公主感到寂寞
Ah キミと見たい夢あったのに
明明有着想与你一同见证的梦
とっておきの嘘は(清純なハートに)
可是深藏的谎言却在清纯的心中
傷をつけました
留下了种种伤害
ぽっかりと(撃ち抜かれ)哭いている
顷刻之间便正中要害泪流不止
EmptyPrincess.
ずっとループするlieは
一直都在不断重复的谎言
もう懲り懲りです
令我畏缩不前
目には目を歯には歯を繰り返すtrigger
最终触发以眼还眼以牙还牙的恶循环
甘い囁き
明明很清楚
それは目論見罠って知ってるのに
那些甜美的呢喃皆是阴谋陷阱
真っ白なダブレット(に)
魅惑的视线好似轮盘般
魅惑視線はルーレット
流转于白色紧身上衣
策士は罪逃げ回っても「捕まえて?」
就算策士各种推脱罪责 “抓捕我吧?”
嗚呼なんて意地悪な王子様
啊啊 坏心眼的王子
訳もなく(抱き寄せて)
请别莫名地将我紧拥后
心ごと奪わないで
就此夺走我的心
愛の形探しても
哪怕找寻有形的爱
壊してしまうだけ なんて苦しい
也只会将其破坏 实在是令人痛苦
君と私の境界線
你我之间存在着界限
もっと理解して(満たしてよ)
所以再多理解我些 让我满足吧
そっちじゃないこっちおいで
不是那里 到我这边来
難しいフリして愛は愉しい?
假装困难重重的爱惹人欢愉?
キミと言い合うsu-ki su-ki
与你相互倾诉喜欢 喜欢
夢見てた(プリンセス)
仍在做梦的公主
Ah ずるいよ綺麗事馬鹿だね
实在狡猾 徒有其表尽显愚蠢
攻めたネイルも(慣れたヒールも)
大胆的美甲也好 习以为常的高跟也罢
全部意味ないじゃん
其实根本就没有意义吧
もう知らない (もう知らない)
已经搞不懂了 已经搞不懂了
もう知らない
已经搞不懂了
もう知らないわ
我已经搞不懂了
Chu chu chu lu chu
Chu chu chu la li la chu chu
Chu chu chu lu chu
いたいけなプリンセス
惹人无比怜爱的公主
Chu chu chu lu chu
Chu chu chu la li la chu chu
Chu chu chu lu chu
夢見てたプリンセス
仍在做梦的公主