スカート (Single Version)歌词由葉月演唱,出自专辑《YUZUSOFT VOCAL COLLECTION 2006-2016》,下面是《スカート (Single Version)》完整版歌词!
スカート (Single Version)歌词完整版
スカート - 葉月
TME享有本翻译作品的著作权
曲:Famishin(ゆずソフト—)
词:葉月(Angel Note)
窓から見上げた空 君の笑顔見えた
在窗边抬头仰望天空 仿佛看到了你的笑容
今何してるのかな?考えちゃうよ
不禁开始思考 你现在正在做些什么呢?
はじめて会った日から
从我初次遇见你的那天开始
少しずつ君を知って
便在一点一点地了解你
いつの間にか心が 惹かれていたの
不知不觉间我的心便被你深深吸引
もっと近くで
在更靠近你的地方
君のことを見つめたり
就这样静静地注视着你
ギュッとその手で
你将我紧拥在臂弯
私のすべてを抱きしめて
也欣然接纳了关于我的一切
今日はきっと君に
今天我一定能
『可愛いね』と言われるように
听到你亲口夸我“好可爱”
いつもの服脱いで
脱下平时的衣服
スカートに着替えてみる
试着换上了裙子
手を繋いで歩く
与你手牵手漫步
恥ずかしくて顔見れない
害羞到根本不敢看你的脸
でも今日は君にね
但我仍不知道今天
ちゃんと「好き」を伝えられるかな
能否好好对你传达那份“喜欢”的心情
可愛いものに触れて
感触着可爱的事物
好きな服を着てる
穿着喜欢的衣服
普通の女の子に憧れてたの
憧憬着成为一个普通的女孩
ギュッと抱きよせた
紧抱着那个毛绒玩偶
ぬいぐるみに心込め
将心意都寄托于其中
そっと願うの
悄悄地许下愿望
この想い君に届くように
希望能将我的心意传达给你
君の髪が頬に
你的头发近到
触れるくらい近くにいる
就要拂上我脸颊的程度
高鳴る胸の音
我那激昂的心跳
君に聞かれてないかな
不知道你是否能够听到
目と目合わせ
在视线交汇时
交わす言葉で心満たされる
所说的话语而感到心满意足
私の側にいて
陪在我身边吧
誰よりも大切な人だから
因为你是我最为重要的人
ずっと夢見てた
一直以来在梦想
普通の女の子みたい
想像普通的女孩子那样
私も恋して 女の子してる
我也在坠入爱河之后如愿以偿
今日はきっと君に
今天我一定能
『可愛いね』と言われるように
听到你亲口夸我“好可爱”
いつもの服脱いで
脱下平时的衣服
スカートに着替えてみる
试着换上了裙子
手を繋いで歩く
与你手牵手漫步
恥ずかしくて顔見れない
害羞到根本不敢看你的脸
でも今日は君にね
但是我今天应该能
好きと大好きと 伝えるからね
对你传达我心中的那份爱意吧