Ave de paso (con Ana Mena)歌词由Pablo Alborán&Ana Mena演唱,出自专辑《La cuarta hoja (Extended Version)》,下面是《Ave de paso (con Ana Mena)》完整版歌词!
Ave de paso (con Ana Mena)歌词完整版
Ave de paso (con Ana Mena) - Pablo Alborán/Ana Mena
Lyrics by:Pablo Alborán
Una de cal y otra de arena
生活充满坎坷
Muerde toda mi luna llena
吞噬着我的心灵
Un día quiere que me quede
昨天她对我念念不忘
Otro olvida lo que siente
转眼间就忘得一干二净
De orilla a orilla
孤注一掷
De beso a beso
喜新厌旧
Como un incendio a fuego lento voy preparando mi naufragio
好似一团燃烧的火焰 我已痛彻心扉
Con este adiós mi último trago
告别彼此 我借酒浇愁
No me está haciendo bien
于我而言 这没有丁点好处
No soy como antes me falta hasta el aire
我已经判若两人 我甚至快要喘不过气来
Prefiero ser ave de paso
我宁愿成为一只候鸟
Sobrevolar el cielo antes del ocaso
在日落之前 翱翔天际
Que mendigar amor dónde no hay corazón
也不愿苦苦哀求一份虚情假意的爱
Eso no trae nunca buena suerte
好运永远不会降临在我身上
Prefiero ser ave de paso
我宁愿成为一只候鸟
Sobrevolar el cielo antes del ocaso
在日落之前 翱翔天际
Que mendigar amor dónde no hay corazón
也不愿苦苦哀求一份虚情假意的爱
Eso no trae nunca buena suerte
好运永远不会降临在我身上
Día y noche sueño tus besos pero la rabia te quiere lejos
日日夜夜 我梦想着与你拥吻 但心中的怒火却让你渐行渐远
Maldita manía de destrozarme la vida
这份痴狂将我的生活毁灭
Que complicado es cuidarte lo que había
守护你拥有的美好是多么艰难
Sé que me amenaza tu recuerdo
现在我知道你留下的回忆让我备受煎熬
Tengo la cura del veneno
我拥有治愈良药
Porque ahora creo lo que veo
因为我相信眼中所见的一切
Lo que hay por fuera es peor por dentro
外面的世界已变得一团糟
No me está haciendo bien
于我而言 这没有丁点好处
No soy como antes me falta hasta el aire
我已经判若两人 我甚至快要喘不过气来
Prefiero ser ave de paso sobrevolar el cielo antes del ocaso
我宁愿成为一只候鸟 在日落之前 翱翔天际
Que mendigar amor dónde no hay corazón
也不愿苦苦哀求一份虚情假意的爱
Eso no trae nunca buena suerte
好运永远不会降临在我身上
Prefiero ser ave de paso sobrevolar el cielo antes del ocaso
我宁愿成为一只候鸟 在日落之前 翱翔天际
Que mendigar amor dónde no hay corazón
也不愿苦苦哀求一份虚情假意的爱
Eso no trae nunca buena suerte
好运永远不会降临在我身上
Por mucho que te diga seguirá la herida
无论我告诉你什么 伤口也不会愈合
Por mucho que te explique siempre nos castigas
无论我跟你解释多少次 你会一直惩罚我们
Que forma de querer esa
你想做何选择
O te marchas o te quedas
你要么离开 要么选择留下
Prefiero ser ave de paso sobrevolar el cielo antes del ocaso
我宁愿成为一只候鸟 在日落之前 翱翔天际
Que mendigar amor dónde no hay corazón
也不愿苦苦哀求一份虚情假意的爱
Eso no trae nunca buena suerte
好运永远不会降临在我身上