僕の青春時代の話をしよう (Let’s Talk About My Childhood) (Single Version)歌词由傘村トータ演唱,出自专辑《》,下面是《僕の青春時代の話をしよう (Let’s Talk About My Childhood) (Single Version)》完整版歌词!
僕の青春時代の話をしよう (Let’s Talk About My Childhood) (Single Version)歌词完整版
僕の青春時代の話をしよう (Let's Talk About My Childhood) (Single Version) - 傘村トータ/初音ミク
TME享有本翻译作品的著作权
词:傘村トータ
曲:傘村トータ
僕の青春時代の話をしよう
我想谈谈我的青春时代
僕はいつも悩んでいた
我一直很烦恼
何が辛いのか 何が苦しいのか
什么是痛苦 什么是痛苦
自分で 自分が わからなかった
我自己也不知道
僕の青春時代の話をしよう
我想谈谈我的青春时代
毎日晴れたり 曇ったりしてるのに
每天都有晴有阴
夏空の下 僕の生きてるところだけ
夏天的天空下 只有我活着的地方
いつも
总是
雨が降ってるような気がした
感觉好像要下雨
口数が減って 食欲がなくなって
不爱说话 没有食欲
歩く速さが遅くなった
走得慢了
朝起きられなくて 夜は眠れなくて
早上起不来 晚上睡不着
もう やめちゃおっかって思った
我想还是算了吧
それでも 生きているんだ
但我还活着
いや 生きていくんだ
不 要活下去
やめる勇気なんて出なかった
没有勇气放弃
でも それでよかった
不过那样就好了
やめなくてよかった
幸好没有放弃
だって 僕の人生が
因为我的人生
こんな終わりじゃ嫌じゃないか
这样结束不是很讨厌吗
僕の青春時代の話をしよう
我想谈谈我的青春时代
とても暗い話だと
非常黑暗的故事
もうわかっただろう?
已经明白了吧?
これはかつて生きることを
这是一种过去
諦めようとした
打算放弃了
悲しい僕の 悲しい話だ
悲伤的我的悲伤的故事
僕の青春時代の話をしよう
我想谈谈我的青春时代
休み時間はトイレに篭った
休息时间窝在厕所里
笑い方を忘れるって
忘记笑的方式
本当にあるんだなって
真的存在吗
ぼんやり思ったよ
我隐约觉得
頑張ろうって思って
我想要努力
人前で繕うのも
在人前修补
次第にできなくなっていった
渐渐地不能做了
誰か助けてくれって
谁来救救我
紙飛行機を飛ばしたけど
飞了一架纸飞机
誰も 気づきやしなかった
谁也没有注意到
それでも 生きているんだ
但我还活着
いや 生きていくんだ
不 要活下去
やめる勇気なんて なくてよかった
幸好我没有放弃的勇气
やっぱりだめなんだよ
果然还是不行啊
やめたらだめなんだよ
不能放弃啊
だって 僕の人生だ
因为这是我的人生
僕が僕を 幸せにしなくちゃ
我必须让我幸福
開けた窓の 縁に立って
站在打开的窗户边上
しばらく震えていた
颤抖了一会儿
怖かったから
因为我害怕
なにかが怖かったから
因为我害怕什么
僕の体はまだ
我的身体还没有
生きたがってるんだって
他们想活下去
気づいた
注意到了
だから 生きているんだ
所以我还活着
いや 生きていくんだ
不 要活下去
やめる勇気なんて いらないんだよ
不需要放弃的勇气
やっぱりだめなんだよ
果然还是不行啊
やめたらだめなんだよ
不能放弃啊
だって 僕の人生だ
因为这是我的人生
僕が僕を 愛さなくちゃ
我必须爱我