あの娘シークレット歌词由Sawako碎花演唱,出自专辑《あの娘シークレット》,下面是《あの娘シークレット》完整版歌词!
あの娘シークレット歌词完整版
あの娘シークレット(原唱:初音ミク) - Sawako碎花
词:Eve
曲:Eve
思い出したって出したってきっと
即使回想起来 也一定
僕のことなんてどこにもいないよ
不会有关于我的蛛丝马迹
あの娘シークレット
那个女孩的秘密
シークレット内情
秘密的真相
届かないなんて 落ち込んで解消
无法传达 随失落而消解了
話したいんだって
即使一直
たいんだってずっと
那么想把
くだらないような他愛無い話を
那些毫无价值的话说出来
でも話したら話したできっと
但是如果说出口
この心臓がもうもたないよ
这颗心脏一定就会承受不住了
帰り道の途中で
在回家的途中
君と出会ってしまった
和你相遇
これは偶然なんかじゃない
这绝不是偶然
向かうのさ
而是一直向往的
わからないないないや
我不明白不明白不明白呀
心がステップして
心正在跳动
この想いよ今 届いてくれよって
现在把这份心情 传达给我吧
何やったって ダメなんだって
不论做什么 说不行什么的
味方して
把我当作伙伴
君がいないないないと
你不在不在不在的话
不安になって
就陷入了不安
何も手につかなくなってしまう
无论什么都心不在焉
柄にもないこと言うなよ
说着不合时宜的话
泡になってはじけるの
变成破碎的泡沫
恋のキューピット
爱的丘比特
キューピット誕生
丘比特诞生了
こんなはずじゃなかったんだ
不应该是这样的啊
どうしよう
该怎么办
「実は先輩が好きだ」って内緒
其实一直喜欢着前辈 这就是我的秘密
頭の中 ホワイトな感情
脑海中纯白无暇的感情
僕に初めて 見せるような表情
像是初次让我 见到的神情
でもそれは僕に向けてじゃないよ
但是那并不是朝向我的
本当は止めたいのに約束
真的好想结束这份约定
お人よしなのもうたくさんだ
老好人已经够多了
残念ですが君は
遗憾的是
ここで“ゲームオーバーです”
你就在这里游戏结束
こんなんで終わるもんか
怎么能就这样结束呢
向かうのさ
心之所向呢
わからないないないや
我不明白不明白不明白呀
心がステップして
心正在跳动
この想いよ今 届いてくれよって
现在把这份心情 传达给我吧
何やったって ダメなんだって
不论做什么 说不行什么的
味方して
把我当作伙伴
君がいないないないと
你不在不在不在的话
不安になって
就陷入了不安
何も手につかなくなってしまう
无论什么都心不在焉
柄にもないこと言うなよ
说着不合时宜的话
泡になってはじけるの
变成破碎的泡沫
わからないないないや
我不明白不明白不明白呀
心がステップして
心正在跳动
この想いよ今 届いてくれよって
现在把这份心情 传达给我吧
何やったって ダメなんだって
不论做什么 说不行什么的
味方して
把我当作伙伴
君がいないないないと
你不在不在不在的话
不安になって
就陷入了不安
何も手につかなくなってしまう
无论什么都心不在焉
これが恋だというなら
这就是恋爱吗
早く知っていたかったよ
想要早点知道
柄にもないこと言うなよ
说着不合时宜的话
泡になってはじけるの
变成破碎的泡沫