さらば純情歌词由椎名林檎演唱,出自专辑《私は猫の目》,下面是《さらば純情》完整版歌词!
さらば純情歌词完整版
さらば純情 - 椎名林檎 (しいな りんご)
词:椎名林檎
曲:椎名林檎
编曲:椎名林檎
行ったままで決して帰れない
坚决地一去不回
僕らそう一方通行だったんです
我们都固执单行
やり直ししたくても
即便想重新来过
留まっていたくても
或想停留原地
往々覆水盆に返らず
也往往覆水难收
先生善意はいつか汲み合えるって
老师 善意终会得到善意的回报
ねえ額面通りほんとですか
真的有符合这字面意思的事吗
この世でたったひとりに誓う
在这世上 只对一个人发誓
節操さえほぼ蔑ろみたいでした
这种高洁情操也几乎成了蔑视
愛し合う術をかつて知っていた
曾经我们是知道该如何相爱的
僕ら現に黙していたんですか
然而现在我们却在沉默吗
言葉を生むたびに眠らせた勘は
每当生出新的话语 封印沉睡的感觉
ちょっと覚醒させたいですが
便会有重新苏醒的冲动
先生もっと前に
老师 在更早以前
説いて欲しかったです
我就很想说明了
突然今更遅いでしょう
事到如今突然提起也为时已晚了吧
尽くした結果報われる言い伝えは
努力耕耘过后 所谓的收获
ファンタジー典型的台本と
却只是种幻想 是典型的台词而已
ええ知らなかったです
啊 以前我都不知道
僕はただ
我只是
あの人の分半分取って置いた
收下了那个人的一半
あらゆるよさげなすべて
所有一切的美好
なけなしの若さも
以及仅有的青春
残して置きたくて
我都想要留下
信じていました真っ直ぐに
我一直相信我一定
きっと受け取ってもらえるはずと
能够毫不犹豫地接受自己
自分自身を肯う姿勢でどうにか
这不过是保持了
まだ保っていただけでしょう
认可肯定自己的姿态罢了
先生もうこれ以上は沢山です
老师 我已经听够了
いっそ何もかもを抱き締めたい
不如索性抱紧拥有的一切
手放せないんです汚させるもんか
我绝不会放手 怎能任其受污蔑
本心はずっと大好きでした
我始终钟情于本心