心響プロジェクター歌词由安済知佳演唱,出自专辑《TVアニメ『響け!ユーフォニアム』キャラクターソング Vol.4》,下面是《心響プロジェクター》完整版歌词!
心響プロジェクター歌词完整版
心響プロジェクター - 安済知佳
詞:ZAQ
曲:本田光史郎
わたしがあなたを選んだのか?
是我选择了你
あなたがわたしを選んだのか?
还是你选择了我
You will always be with me
I will always be with you
語りかけ希望与え
相互交谈给予希望
励まして訴えるような
如同鼓舞的诉说
そんな音がそんな音色が
那个声音那个音声
心を写すようね
是心灵的折射吧
本当の心の激動を
找到了能传递
伝えられる術を見つけた
心灵激情的方法
バルブ通す熱を送る
通过活瓣传送热量
出会ってしまったわ
心灵就会碰撞
この音は人の声に近く
这个声音近似人语
際立った輝きを放つ
释放万丈光芒
大好きよと代わりに言って
代我传递心意
そう華やかに
如此绚丽地
透徹の心響プロジェクター
表达透彻的心声
どんな音が感動を生むの?
什么声音可以滋生感动
どんな音が涙を流させる?
什么声音可以让人流泪
I want to know more about you
I want to know more about you
もどかしい不協和音
让人心焦的不和谐音
誰のせいにもしたくないのに
明明不想怪任何人
言えなくてまだ脆くて
说不出口 又脆弱不堪
そんな時も側に居た
那时也有你陪在身旁
あなたの強さに救われた
被你的坚强挽救
伸びやかで自由なファンファーレ
悠长自由的吹奏声
ハイノートにも乗せていく
高音也乘势而上
わたしのキモチ
我的心情
いつの間にか聞こえるハーモニー
不知何时听到了和声
もう一人きりじゃない
已不是我一人
アインザッツ
在吹奏
もっともっと磨きたい
想更加更加努力
上手くなりたい
向上提高
熱情の心響プロジェクター
表达热情的心声
アパチュアはもっと広く
更加张大口型
アゴーギクはグルーヴィーに
巧妙处理节奏
ソロだってトゥッティだって
不管是独奏还是合奏
大事なのは心でしょ?
重要在于心境
演奏が生みだす感動
演奏滋生的感动
抜きん出た音色を見つけた
找到挑选的音色
バルブ通す熱を送る
通过活瓣传送热量
出会ってしまったわ
心灵就会碰撞
この音は人の声に近く
这个声音近似人语
際立った輝きを放つ
释放万丈光芒
大好きよと代わりに言って
代我传递心意
そう鮮やかに
如此鲜明地
わたしだけの心響プロジェクター
表达我独属的心声