タイニーリトルアジアンタム (Single Version)歌词由しばやん( ˙˙)演唱,出自专辑《TOHO BOSSA NOVA 2》,下面是《タイニーリトルアジアンタム (Single Version)》完整版歌词!
タイニーリトルアジアンタム (Single Version)歌词完整版
タイニーリトル・アジアンタム - 3L (スリーエル)
词:milka
曲:今昔幻想郷 ~ Flower Land
编曲:Shibayan
昨日ママが読んでくれた御伽噺は
昨天妈妈给我讲了一个童话故事
お姫さまと王子さまが
故事中的公主和王子
しあわせなキスをしたんだけど
幸福地亲吻彼此
わたしまだあまい恋
但这甜蜜的恋爱对我来说
ぜんぜんわかんなくて
还远远无法理解
夢をみたの 夢をみるの
做了一场梦 又开始另一场梦
だいすきな
梦中出现了
ジンジャーブレッドのこと
我最喜欢的姜饼小人
彼はぺこりとお辞儀して
他匆匆忙忙对我鞠了一躬
わたしに訊いた
接着向我问道
「どこへ行くの?」 「なにをするの?」
“你要去哪里 打算做什么呢”
わたしなにも言えなくて泣いたの
我却无言以对 只能着急落泪
俯いたこのおでこ
他俯下身子
トントン叩いたのは
轻轻拍了拍我的头顶
きみなのかな? 違うのかな?
不知是不是你 也许是我认错了
目を開けたいのにまだ怖いんだ
本想睁开眼睛 却还是有些害怕
夕焼けってなんだかさみしい
夕阳晚霞莫名叫人心生落寞
お願い 待って
拜托了 等等我
もうすぐもっともっと呼ぶから
我马上就能开口 一遍遍呼唤你
あたりまえみたいな言葉なんて
所以那些理所当然的寒暄
やめてよ
就请别再说了
だってほしいの
因为我想要听到的
ほんとの気持ちだけ
只有你的真心话
まだまだこどもだって
你一定会对我说
言うんでしょ
你还是个孩子
わかってるの 変わりたいの
我当然明白 但也想要成长蜕变
だけどね そっとそっと教えて
只要你轻声细语地慢慢教会我
新しい世界の鍵回して
我就能转动钥匙 打开新世界的门扉
背中を抱きしめたい なんてね
好想从背后紧紧拥抱你
ちょっと幼いって知ってるもん
我明白我仍然青涩
ふわふわ空に浮かぶ
轻轻飘飘
キャンディポット
浮在天空中的玻璃糖果罐
雲のお城で踊ろう
在云朵筑成的城堡之中尽情起舞吧
魔法をちょっとだけかけたら
只要稍微施下一点魔法
王子さまに会えるの
也许就能与王子大人邂逅
夢見てること知ってるよ
我知道这只是我的一场梦
でもきみがほんとに
可如果你
王子さまだったなら
真的是王子殿下的话
きっとドレスもガラスのくつも
我想我一定就能够
好きになれるはずなの
喜欢上漂亮的裙子还有水晶鞋了吧
ねえ きみがもう一度笑ったら
倘若你能再次露出微笑
今度はきっと
那么这次的我一定
わたしもわかる気がするの
能够懂得这一切
ドリップしたコーヒーはまだ苦い
滴滤咖啡对我来说还是太过苦涩
お砂糖ちょっと溶かして
那就稍微加点白糖融化
飲んだら言えるかな
说不定只要喝下去 就能够说出口了
ねえ ママみたいにきれいに
不知道我能不能变得像妈妈一样漂亮
なれるのかな わかんないな
果然还是弄不明白
だからね リップはグロスだけ
所以口红就只涂一点唇彩
薄いくちびるなんて
不知道你会不会喜欢
好きじゃないかな
我薄薄的嘴唇
どうすればいいの?
到底该怎样做才好
だって もう
因为你的话里满是
きみの意地悪な声がする
打算使坏捉弄人的口吻