The Girl From Ipanema (2008 Remastered)歌词由Frank Sinatra&Antonio Carlos Jobim演唱,出自专辑《Momento pensativo》,下面是《The Girl From Ipanema (2008 Remastered)》完整版歌词!
The Girl From Ipanema (2008 Remastered)歌词完整版
The Girl From Ipanema (2008 Remastered) - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈)/Antonio Carlos Jobim (安东尼奥·卡洛斯·乔宾)
Tall and tan and young and lovely
高挑 古铜色皮肤 年轻 可爱
The girl from ipanema goes walking
这个来自伊帕内玛的女孩轻轻走过
And when she passes each one she passes goes
而她走过时 每个人都不禁惊叹
Ah
When she walks she's like a samba
她的步调如同桑巴
That swings so cool and sways so gentle
轻摇又慢摆
That when she passes each one she passes goes
每当她走过 每个人都惊叹
Oh
But I watch her so sadly
但我总是沮丧的注视着
How can I tell her I love her
我要如何告诉她我的爱意
Yes I would give my heart gladly
是的我会喜悦的献上我的真心
But each day when she walks to the sea
可每一天她只是走向海边
She looks straight ahead not at me
直视前方却不看我
Tall and tan and young and lovely
高挑 古铜色皮肤 年轻 可爱
The girl from ipanema goes walking
这个来自伊帕内玛的女孩轻轻走过
And when she passes I smile
当她走过时 我投之微笑
But she doesn't see doesn't see
但她并没看见 并没看见
Olha que coisa mais linda mais cheia de grasa
看起来更美好的东西总是让人甜蜜又忧伤
É ela menina que vem e que passa
她来过又离去
Num doce balance o a caminho do mar
伴随着优美的舞蹈朝着大海的方向而去
Mosa do corpo dourado do sol de ipanema
来自依帕内玛的太阳
O seu balancado é mais que um poema
你的舞蹈比诗歌更加震撼
É a coisa mais linda que eu já vi passar
你是我所见过的最美好的东西
Oh but I watch her so sadly
但我总是沮丧的注视着
Ah porque tudo é turo triste
为什么一切又那么的悲伤
Yes I would give my heart gladly
是的我会喜悦的献上我的真心
But each day when she walks to the sea
可每一天她只是走向海边
She looks straight ahead not at me
直视前方却不曾看我
Tall tan young lovely
高挑 古铜色皮肤 年轻 可爱
The girl from ipanema goes walking
这个来自伊帕内玛的女孩轻轻走过
And when she passes I smile
而她走过时 我投之微笑
But she doesn't see
她却并未看见
Por causa do amor
因为爱
She just doesn't see
她根本不会看见
Nem olha para mim
或者了解
She never sees me
她再也看不到我
Por causa do amor
因为爱