It Ain’t Necessarily So歌词由Cal Tjader&Mary Stallings演唱,出自专辑《A Prairie Windstorm》,下面是《It Ain’t Necessarily So》完整版歌词!
It Ain’t Necessarily So歌词完整版
It Ain't Necessarily So - Cal Tjader/Mary Stallings
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Ira Gershwin/George Gershwin/DuBose Heyward/Dorothy Heyward
It ain't necessarily so
未必如此
It ain't necessarily so
未必如此
De t'ings dat yo' li'ble to read in de Bible
你可以从《圣经》里读到一些事情
It ain't necessarily so
未必如此
Li'l David was small
小大卫很小
But oh my
但是天啊
Li'l David was small
小大卫很小
But oh my
但是天啊
He fought big Goliath who lay down and dieth
他与倒下又死去的巨人歌利亚战斗
Li'l David was small
小大卫很小
But oh my
但是天啊
To get into Hebben don't snap for a sebben
进入赫宾区不要为了一点小菜一碟
Live clean don have no fault
过着纯洁的生活没有过错
Oh I takes dat gospel whenever it's pos ble
无论何时我都会接受上帝的教诲
But wid a grain of salt
但也有点怀疑
Methus lah lived nine hundred years
梅萨斯活了九百年
Methus lah lived nine hundred years
梅萨斯活了九百年
But who calls dat livin' when no gal will give in
可谁说这是生活没有哪个姑娘会屈服
To no man what's nine hundred years
对任何人来说九百年算什么
It ain't necessarily so
未必如此
It ain't necessarily so
未必如此
Dey tell all you chillun de debble's a villun
告诉你们这些家伙是个大人物
But 'tain't necessarily so
但不一定如此
To get into Hebben don't snap for a sebben
进入赫宾区不要为了一点小菜一碟
Live clean don have no fault
过着纯洁的生活没有过错
Oh I takes dat gospel whenever it's pos ble
无论何时我都会接受上帝的教诲
But wid a grain of salt
但也有点怀疑
Methus lah lived nine hundred years
梅萨斯活了九百年
Methus lah lived nine hundred years
梅萨斯活了九百年
But who calls dat livin' when no gal will give in
可谁说这是生活没有哪个姑娘会屈服
To no man what's nine hundred years
对任何人来说九百年算什么
It ain't necessarily so
未必如此
Aeee
爱彼
Ain't no water
没有水
Ain't no water
没有水
Change that way
改变自己
Ain't no water
没有水
It ain't necessarily so
未必如此
No no nono so
不不不
It ain't necessarily so
未必如此
No no no
不不不