le suite歌词由みつき演唱,出自专辑《le suite》,下面是《le suite》完整版歌词!
le suite歌词完整版
青春の続き - 高畑充希
词:椎名林檎
曲:椎名林檎
编曲:椎名林檎
準備はいい? 行きますか
准备好了吗 就此启程吧
毎晩燃えている
每晚都盛燃着熊熊炽火
世界まで炎上しているんでしょう
这把火一定遍及世界各个角落了吧
乾燥しちゃわないように
希望青春的勇气以及智慧
青々とした勇気と頓智を
永远不会有枯竭的那一天
声が届いて欲しいんです
希望有人能听见我的声音
そうたった一人
是的 只要有一个人听见
貴方へは聞こえているんでしょう
相信你一定能够听见吧
きっと思い出してしまう
一定会不经意地回想起来
喧騒を引き返してしまう
仿佛又重返了过去 置身于那阵喧嚣之中
ねえ 外れ? 当てたいです
我猜错了吗 但我好想猜中一次
「今どこですか 無事でいますか
“你现在身在何处 可还别来无恙
もう大丈夫ですか
已经没关系了吗
愛を覚えましたか」
记住了爱一个人的感觉吗”
解きたい問題いつだって汪溢
想要解开的问题无论何时都泉涌于心
なんだろうか? 大人って
长大成人 到底意味着什么呢
まあ逞しくもなるだろう
或许的确 比以前更坚强了吧
しかし繊細さが
然而与此同时
だんだん増して行ってしまう
也变得更加敏感了
しょっちゅう傷付いてしまう
变得更加容易受伤了
ねえ幼い? 熟れたいです
心境依旧幼稚吗 我想变得更加成熟
「誰かいいひとが共にいますか
“找到了那个与你厮守终生的人吗
もう大丈夫ですか
已经没关系了吗
愛は与えましたか」
你也同样地为他付出了爱吗”
訊けない命題いつだって核心
问不出口的 无论何时都是核心命题
動物好きと自負するあなた
喜欢动物而有些自负的你
犬猫には笑い掛けるの何
为何会对犬猫致以一笑呢
人間だって動物だから
毕竟人类也一样是动物
口も噤んで黙っているし
也会闭上嘴巴沉默不语
懐いている者を受け容れて
只接受那些主动向自己示好的人
ねえ お願い 会いたいです
求求你 我想见你一面
「己自身のだめ生きるだけって
“只为了自己而活
もうしんどいの
已经成为了一种煎熬
期待も落胆も知れている」
期待 绝望的滋味都已经尝遍”
溜め込んだ愛は過飽和中
积攒在心底的爱已经过度饱和
行き場のない危ういこの心身を
我这无处安放岌岌可危的身心
強く深く重く組み敷いて押さえて
请你竭力地将之压制
陶酔させてほしい
让我继续陶醉其中吧
嗚呼 貴方を掴んでいられたら
啊 要是能够抓住你的话
ずっと安心
我便能获得永恒的安心了