Three Flights Up (Live/1973)歌词由Don McLean演唱,出自专辑《Solo》,下面是《Three Flights Up (Live/1973)》完整版歌词!
Three Flights Up (Live/1973)歌词完整版
Three Flights Up - Don McLean (唐·麦克林)
On the first floor On the first floor
这里是一楼
On the first floor there's a young girl reeling
一楼有个年轻女孩晕倒了
Her body's numb and without feeling
她的身体麻木没有知觉
As illusions dance on the midnight ceiling
午夜的天花板上出现幻想中的舞蹈
Now she's falling now she's kneeling
现在她倒下了 跪倒在我身边
It's almost like she's bowed in prayer
就像她在恭敬地祈祷
A savior she's about to bear
向她的救世主祈祷
She screams for help but no one's there
她大声呼救 但没有人回应
On the first floor
这里是一楼
On the first floor people walk the halls
在一楼人们走过大厅
But none can hear her desperate calls
但是没有人听见她绝望的呼救
There is no sound beyond the walls
在墙的另一边没有任何声响
So to the telephone she crawls
所以她爬向了电话
She telephones her only friend
她打电话向唯一的朋友求救
The one on whom she can depend
那是她唯一可以依赖的对象
But the phone rings on without an end
但是电话一直在响没有人接听
Then rings no more On the first floor
最后电话不再响 这里是一楼
There's a party on the second floor
此时的二楼有一个聚会
And through the picture window you can see them all
透过落地窗玻璃你能看见他们的身影
They're laughing and they're dancing
他们放声大笑翩翩起舞
Admiring the Renoir that's hanging on the wall
欣赏着挂在墙上的Renoir画作
But in the master bedroom where the coats are piled high
主卧室里床上的外套堆积如山
A silent saddened lady thinks of what it's like to die
一个沉默悲伤的妇人在思考死亡是什么样子
And as she dwells on all the years she still has left to face
她回忆这些年的时光 觉得还有事情无法面对
She wonders how she'll ever find someone to take his place
她想知道 为何她没再嫁
Then suddenly she's jarred by the ringing of the phone
突然电话铃响起 吓了她一跳
Oh why do you ring now just when I want to be alone
你为什么这时候打来 我只想一个人待着
So she walks into the bathroom and drinks some water from a cup
她走进浴室端起杯子喝了口水
But the telephone stops ringing just before she picks it up
但当她拿起电话对方已经挂断
My family was very poor
我家非常穷
So I worked hard to be secure
所以我得努力工作求生存
I married one I had to wed
我娶了一个应该结婚的人
And not the one I loved instead
却放弃了一个我爱的人
When I was young my blood ran wild
我年轻时 总是热血沸腾
But we stayed married for the child
我们奉子成婚
Now three flights up I'm all alone
如今三个孩子都长大了 但我还是孤身一人
My wife is dead my child is grown
妻子去世后 孩子仍在成长
My daughter leads a wayward life
我的女儿总是任性不堪
She's been a failure as a wife
她是一个失败的妻子
And though she lives just one floor down
尽管她就住在楼下
She never calls or comes around
她也不曾打电话或者过来转转
Step off the platform and onto the train
走进月台上了火车
Look out your window and into the rain
透过窗户可以看见雨中的迷雾
Watch all the buildings that pass as you ride
火车开动后你可以看见建筑往后移
And count all the stories that go on inside
细数那些仍在发生的故事
And then ask yourself if it must be this way
问问自己是否一切必须按照这样的轨迹发展
Should walls and doors and plaster ceilings
那些门 墙壁和灰泥吊顶
Separate us from each others' feelings
是否真能分隔我们对彼此的感情