The Damsel’s Lament (I Never Will Marry)歌词由The Brothers Four演唱,出自专辑《Blue Cocktail》,下面是《The Damsel’s Lament (I Never Will Marry)》完整版歌词!
The Damsel’s Lament (I Never Will Marry)歌词完整版
Damsels Lament (I Will Never Marry) - The Brothers Four (四兄弟)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Gladden
One day as I rambled
有一天我四处游荡
One day as I rambled down by the seashore
有一天我漫步海边
Down by the seashore
在海边
The wind it did whistle
呼啸的风
The wind it did whistle and the waters did roar
呼啸的风呼啸的水咆哮的
And the waters did roar
波涛汹涌
I spide a fair tazor
我引领潮流
I spide a fair tazor make a pitiful cry
我让漂亮姑娘伤心落泪
Make a pitiful cry
哭哭啼啼
She sounded so lonesome
她听起来好寂寞
She sounded so lonesome in the waters nearby
她在附近海域听起来好寂寞
In the waters nearby
在附近海域
Think
认为
I never will marry I'll be no man's wife
我永远不会结婚我不会娶任何男人
I expect to stay single all the days of my life
我希望一辈子都单身
The shells in the ocean will be my deathbed
大海里的贝壳就是我的葬身之地
The fish in deep water swim over my head
深水中的鱼在我头顶游弋
She plunged her fair body
她婀娜的身姿
She plunged her fair body in the water so deep
她把姣好的身躯投入如此之深的水中
In the water so deep
在如此深的水中
She closed her pretty blue eyes
她闭上她美丽的蓝眼睛
She closed her pretty blue eyes in the water to sleep
她在水中闭上她美丽的蓝眼睛酣然入睡
In the water to sleep
在水中酣然入睡
Think
认为
I never will marry I'll be no man's wife
我永远不会结婚我不会娶任何男人
I expect to stay single all the days of my life
我希望一辈子都单身
The shells in the ocean will be my deathbed
大海里的贝壳就是我的葬身之地
The fish in deep water swim over my head
深水中的鱼在我头顶游弋
Think
认为
I never will marry
我永远不会结婚