ドラマチック歌词由佐藤ミキ演唱,出自专辑《ドラマチック》,下面是《ドラマチック》完整版歌词!
ドラマチック歌词完整版
ドラマチック - 佐藤ミキ
词:上坂梨紗
曲:塩野海
编曲:塩野海
じゃあねで背を向けた
说声明天见 你便转身离去
いつかの月9みたいな恋は
我们的爱恋如同黄金档电视剧一般
すがるように振り向いた私の負け
一旦眷恋不舍转过身去 我就会输给你
幕が下りる
爱恋随之落下帷幕
じゃれて始まるケンカのくだり
打打闹闹的片段 拌嘴争吵的点滴
古いジョンロブの足音
穿着破旧的牛津皮鞋 踏着嘹亮的脚步声
二度と聴けないテネシーワルツ
熟悉的田纳西华尔兹最后一次响起
背伸びしてやっと届いたキス
努力踮起脚尖 终于如愿的吻
きっとあなたのこと
每当想起你
思い出すたびに胸は疼くけど
我的心必定会泛起阵阵刺痛
これが本気だった証でしょう
这足以证明我的真心
記憶ごと抱きしめて
所有记忆一并拥怀于心
もう決して振り向かずに歩くの
接下来我会径直向前 绝不回头
いつかまた何処かで
当我们再次
逢えたその時は
与何处重逢
お互いこれ以上ない
那时一定要向对方
くらいの笑顔で
露出前所未有的笑容
うっかり
直至彼此不经意间
また恋してしまうくらい素敵に
再次重归美好的旧爱
それまでまだ泣かせて
在那之前 就放任我尽情痛哭吧
並べたまんまのグラス
井然摆放的玻璃杯
スクリーンみたいに映る
宛如屏幕一般映照出
ふたり分の想定で彩った
以两人的美好展望点缀着
ひとりの部屋
一人独居的房间
「淡いイメージが似合うよ君は」
“你很适合这种淡雅的氛围”
あやすみたいに笑うから
你就像哄孩子一般笑着对我说
「クールな色も好きだよほんとは」
“其实我也很喜欢这种冷酷的色调”
ムキになる 可愛くはないプライド
我有几分恼火 不想被你宠坏的自尊作祟
真っ赤なリップ
鲜红的双唇
さり気なく纏わせるような
我们似乎自然而然地贴近交缠
涙と嘘とワガママが似合うような
泪水谎言与任性交织的爱恋才恰到好处
あざとさを熟せたら
等我熟练了装模作样的可爱
もっとずっとそばにいられたかな
不知还能否继续陪伴在你身边
いつか思い出にかわるその時には
当这一切终究化作回忆
お互い隣に別の人をつれて
那时一定要各自与他人携手
違う色の恋してるの なんてね
谈一场截然不同的恋爱
ごめん まだまだ笑えない
抱歉 我还是没法笑着说这种话
回るフィルムの音は途絶えて
胶卷旋转的嘈杂声逐渐停止
だけどまだ立ち上がれない
可我依旧沮丧消沉 无法振作
残る余韻に
我还想继续在
もう少しだけ溺れてたい
在残留的余韵中稍稍沉溺片刻
一度きりのドラマ
这是我仅此一次的恋爱剧集
きっとあなたのこと
每当想起你
思い出すたびに胸は疼くけど
我的心必定会泛起阵阵刺痛
これが本気だった証でしょう
这足以证明我的真心
記憶ごと抱きしめて
所有记忆一并拥怀于心
もう決して振り向かずに歩くの
接下来我会径直向前 绝不回头
いつかまた何処かで
当我们再次
逢えたその時は
与何处重逢
お互いこれ以上ない
那时一定要向对方
くらいの笑顔で
露出前所未有的笑容
うっかり
直至彼此不经意间
また恋してしまうくらい素敵に
再次重归美好的旧爱
それまでまだ泣かせて
在那之前 就放任我尽情痛哭吧