None Of Your Business歌词由Salt-N-Pepa演唱,出自专辑《Retro Songs Vol 9 (Explicit)》,下面是《None Of Your Business》完整版歌词!
None Of Your Business歌词完整版
None Of Your Business - Salt-N-Pepa
What's the matter with your life
你的生活出问题了吗
Why you gotta mess with mine
为什么你非要干扰我的生活
Don't keep sweating what I do
不要管我的事
Cuz I'm gonna be just fine - check it out
因为我将活得很好,看看吧
If I wanna take a guy home with me tonight
如果今夜我要带一个男人回家
It's none of your business
这与你无关
And she wanna be a freak
她想成为一个不检点的女人
And sell it on the weekend
在周末拉客
It's none of your business
这与你无关
Now you shouldn't even get into
现在你甚至不应该插手
Who I'm giving skins to
我要和谁缠绵
It's none of your business
这与你无关
So don't try to change my mind
不要企图改变我的想法
I'll tell you one more time
我再说一次
It's none of your business
这与你无关
Now who do you think you are
现在你以为你是谁啊
Putting your cheap two cents in
随便插手
Don't you got nothing to do
你没事干吗
Than worry bout my friends check it
除了担心我结交的朋友,你去找事做啊
I can't do nothing girl without somebody bugging
没有人监视我,我也会有自己的事要做,女孩
I used to think that it was me but now I see it wasn't
我曾经认为,那就是我,但是现在我明白了不是
They told me to change
他们要我改变
They called me names and so I popped one
他们叫我的名字,所以我给自己取了一个名字
Opinions are like penis and everybodys got one
想法就像人的宝贝,每个人都有
I never put my nose where I'm not supposed to
我从来不管与我无关的事
Believe me if hes something that I want
相信我,如果他有我想要的东西
I'm stepping closer
我都会靠近
I'm not one for playing high-pole
我不是一个豪赌的人,宝贝
Like the house of ditty 90210 type of the ho
就像是比弗利山庄的社交狂人
I treat a man like he treats me
男人怎么对我,我就怎么对他
The difference between a hooker
除了**要小费
And a ho ain't nothin but a fee
**和浪荡女之间没有区别
So hold your tongue tightly wish you could be like me
所闭上你的臭嘴,真希望你和我一样
You're poppin all that mess only to stress and to spite me
你正在处理那些烂事,只为了给我压力,让我难看
Now you can get with that or you can get with this
现在你可以管那件事,也可以管这件事
But I don't give a sh*t cuz really it's none of your business
但是我不屑一顾,因为这真的与你无关
1993 s and p packing and macking
1993年,S和P两人正站甜蜜缠绵
Bamboozling and smacking suckers with this track
这唱片里的歌声是如此的迷惑人心和轻快
Throw the beat back in
把节奏带回来吧
If I wanna take a guy
今夜
Home with me tonight
我想带一个男人回家
It's none of your business
这与你无关
And she wanna be a freak
她想成为一个不检点的女人
And sell it on the weekend
在周末拉客
It's none of your business
这与你无关
Now you shouldn't even
现在你甚至不应该插手
Get into who I'm giving skins to
我要和谁缠绵
It's none of your business
这与你无关
So don't try to change my mind
不要企图改变我的想法
I'll tell you one more time
我再说一次
It's none of your business
这与你无关
How many rules am I to
在你理解之前
Break before you understand
我到底要违反多少规则
That your double-standards
你的双重标准
Don't mean sh*t to me
对我来说不算什么
I know exactly what you say
我知道你在说些什么
When I turn and walk away
当我转身离开
But thats ok cuz
但是那样很好
I don't let it get it to me
因为我不想让你的话对我有影响
Now every move
现在我的一举一动
I make somebodys clocking
都会让引起注意
Don't ask me nothing
不要,什么都不要问
Will you just leave me alone
你可以不管我吗
Never mind who's the guy
不介意
That I took home to bone
我会把谁带回家快活逍遥
Ok miss thing never giving up skins
哦,坚守节操的女人啊
If you don't like him or his friends
如果你不喜欢他和他的朋友
What about that benz
你会喜欢他的奔驰吗
Your pep-peps got an ill rep
你的胸很吸引人
With all that macaroni trap
置身于迷人的陷阱之中
For rap you better step
你最好先下手为强
Or better yet get your head checked
或者最好是反省一下
Cuz I refuse to be played like a penny
因为我拒绝像个便宜货那样
Cent trick deck of cards
玩牌,不过是骗钱的游戏
No I ain't hard like the b**ches
不,我很讨厌
On a boulivard
那些在马路上游荡的女人
My face ain't scarred
我的脸上没有伤疤
And I don't dance in bars
我不在酒吧跳舞
You can call me a tramp if you want to
如果你想,你也可以称我为流浪者
But I remember the punk
但是我记得这个流氓
Who just humped and dumped you
他曾玩过你然后甩了你
Or you can front if you have to
如果有必要的话,你可以表现的像个流氓
But everybody gets horny just like you
但是每个人都会犯贱
So yo so yo ho - check it
所以,你,所以,你,浪荡的女人,要好好反省
Double deck it on a record butt-neagy
双层甲板上,有张唱片,上面有裸着的臀部
Peps a** gets respect
爸爸,我很喜欢这张唱片
And this butt is none of your business
这张唱片与你无关,与你无关
If I wanna take a guy
今夜
Home with me tonight
我想带一个男人回家
It's none of your business
这与你无关
And she wanna be a freak
她想成为一个不检点的女人
And sell it on the weekend
在周末拉客
It's none of your business
这与你无关
Now you shouldn't even
现在你甚至不应该插手
Get into who I'm giving skins to
我要和谁缠绵
It's none of your business
这与你无关
So don't try to change my mind
不要企图改变我的想法
I'll tell you one more time
我再说一次
It's none of your business
这与你无关
So the moral of this story is:
所以这个故事的意思是
Who are you to judge
你要审判谁
There's only one true judge and that's god
这个世界只有一个真正的审判者,那就是上帝
So chill and let my father do his job
所以冷静,让我爸爸履行他的职责
Cuz salt and pepas got it swinging again
因为我又在逍遥快活了
Cuz salt and pepas got it swinging again
因为我又在逍遥快活了
Cuz salt and pepas got it swinging again
因为我又在逍遥快活了
Cuz salt and pepas got it swinging again
因为我又在逍遥快活了