アメヲマツ、歌词由美波演唱,出自专辑《DROP》,下面是《アメヲマツ、》完整版歌词!
アメヲマツ、歌词完整版
アメヲマツ、 - 美波
词:美波
曲:美波
Electric Guitar:美波/Takumi Otsuka
Strings Arrangement & Piano:Taro Makido
Bass:Shige Murata
Drums:Takashi Kashikura
Strings:Anzu Suhara Strings
Musical Director & Mixing Engineer:Yoshio Tamamura
Recording Engineer:Masahiro Tamoto
Mastering Engineer:Brian Lucey
Management:Water Reflection
Label A&R:Kazuhito Toyonaga
Instrumental Technician:Koji Watanabe
過去形フィルムに縋った僕らは
放不下已成为过去的一幕幕
舵取り粘土に飲まれて
被黏土吞噬掌控的我们
いつしか固まっていくようで
似乎不知不觉凝固了起来
言葉税が 足りなくなっていってさ
能借用的词汇越来越贫乏
書き殴り漁った下書きを
将凌乱涂写的草稿
そっと強く塗りつぶす
悄悄用力地擦抹掉
平気だよきっと誰かが
没关系 一定有人
透明人間あてにした
想成为透明人吧
ああやっぱ今日もだめだな
啊 果然今天也做不到呢
ファインダー越しのかわききってた
透过取景器 是否可以
僕にアメ降らせてくれないか
向枯竭干涸的我降下一场大雨
何度塗り替えても 濁ってしまって
无数次修改重写 依旧浑浊不堪
今はもう届かなくなったリリック
如今这些歌词再也没有机会让你听到
曖昧な言葉捻り出しては
绞尽脑汁拼凑出的暧昧话语
固まりかけながらまだ足りないと
才刚要成型 忽又感觉词不达意
なんて本当
不经意间
虚しくなってしまったのでしょう
内心生起难以忽视的空虚
普遍化には見向きもしないようだ
似乎对普通的表达不屑一顾
雨に 交えないでいて
不要与雨水掺杂交织
使いすぎてしまったエキを
希望太多次用作背景的车站
無駄にはしないで欲しくて
不会被毫无意义地浪费
好きなものが青に飲まれて消えてった
我的所爱融入了湛蓝消失不见
安価推理自称名探偵いなくなれ
那些说着廉价推理的自称名侦探 赶紧消失吧
ショーウィンドウ伝うアメがかわき
落到橱窗上的雨水滴滴蒸发
やがてやみ上がってしまう前に
在天空终于放晴之前
USBにそっと 閉まっておくよ
我会把所有数据好好保存起来
いつかあの日の僕 愛してね
希望未来终能爱上那一天的我
誤魔化してはアメのせいに
极力掩饰 将过错归咎于大雨
少しゼロがさみしくなった
空虚的内心又感到了些寂寞
君はもう二度と戻らない 戻れない
你已不会再回头 无法回头
帰れないよ
再也回不来了
はやく はやく はやく しなきゃ
快一些 快一些 必须要抓紧时间
こんなになるまで
在变成这样之前
息継ぎ我慢してた事
强行忍耐屏住呼吸
邪魔するスクリーンセーバー
屏幕保护程序妨碍视线
絶対忘れたくない
我绝对不愿忘记
明日
明天
ファインダー越しが 曇っていたら
如果透过取景器所见的天空阴云密布
そっと笑い掛けてくれないか
你会轻轻对我微笑吗
ピントが合うように ブレないように
希望能对准焦点 画面不会模糊
いつか届くといいなこのリリック
我由衷地期盼这些歌词都能送达给你
比べすぎた 青くて仕方なかったんだ
再三校准白平衡 无奈拍出的照片还是偏蓝
拙い言葉税で魅せようとした
也曾想要借用稚拙的词汇展现那份美丽
脳内ヒエラルキーもう
如今就让脑内一层层记忆画面
オヤスミナサイしようよ
都回归安眠吧
それが不確かでもずっと僕ら
尽管并不确定
臆病と待ち続けてんだ
我们却始终胆怯地等待着
針は僕をおい続けた
时钟指针不断追逐着我
君は僕の隣の数字で
而你会作为陪伴我的字节
待って待って
永远等待 等待
待ってくれるよ な
等待着我的 对吧
メイムでいいな
迷梦真是美好
やっぱ今日もダメな僕だな
果然今天我还是那么没用
抓っても滲むだけだろう
无论攥得多紧相片也会被洇湿渗透
かわいたアメ待ち続けていた
我仍苦苦等待着雨后的晴朗干燥