Turn the World歌词由水樹奈々演唱,出自专辑《Turn the World》,下面是《Turn the World》完整版歌词!
Turn the World歌词完整版
Turn the World - 水树奈奈 (みずき なな)
词:ヨシダタクミ(saji)/水樹奈々
曲:サカノウエヨースケ(Blue Bird's Nest)
编曲:日比野裕史/渡辺徹(Blue Bird's Nest)
Don't take a life of imitation
I want to stay true to myself
Can't stop the wheel of fortune
Don't take a life of imitation
I want to stay true to myself
Can't stop the wheel of fortune
あっという間に時間は
时间在顷刻之间
僕だけを置いてぐるぐると廻る
便留下我一人兀自流转而逝
怠惰に生きていたんじゃ
若一直懒散地得过且过
気が付けば老いて枯れてゆく
年华便会在不经意间枯竭老去
向き合えない現実
哪怕难以面对现实
踏み出すことを恐れないで
仍要毫不畏惧地朝前踏出步伐
We'll work it out
何もせずに諦めてしまう前に
在无所作为便选择放弃之前
人は誰も孤独の中で
生而为人 皆在孤独中
絆を求める
寻求那份牵绊
時に他人は眩しくて
有时他人璀璨夺目的一面
痛みや嫉妬に変わるけれど
会化作难熬的痛楚与无法抹去的嫉妒
君がくれた燈が明日を紡いでゆく
但你曾经为我点亮的光芒将编织崭新未来
道なき未知を探して
助我探索未知的道路
心のままに my soul
随心所欲释放我的灵魂
どんな絶望の雨に打たれても
不论多令人绝望的落雨拍打而下
構わない
都无所谓
未来へ 手を伸ばせ believer
心怀坚定信念 伸手企及未来
Ah
What's up?
相も変わらず世界は
这个世界仍是老样子
揚げ足取りでお忙しそうね
大家似乎都在忙于吹毛求疵
正論振り翳しては
大肆主张自身的正论
勝ち誇った顔で嘲笑う
自鸣得意地发出阵阵嘲笑
報われない日々
在遭受辜负的日子里
逃げ出すことに慣れてないか?
难道你对逃避早就习以为常了吗?
泣き喚いたって現状は変わらない
哪怕哭天喊地也无法改变如此现状
Get ready turn the world
何が正しくて 何が間違いか
何为正确 何为错误
なんてどうでもいい
怎样都无妨
今日を足掻いて 足掻いて
竭力在今天挣扎向前
明日を希望と呼ぶんだ
将明天称为希望
夢と謳った嘘が嘘でなくなるまで
直至讴歌为梦想的谎言成为现实前
生きてやるんだ そうさ
都要竭尽全力而活 没错
魂の灯を燃やして
点燃灵魂之灯吧
どうか その決意を疑わないで
请不要怀疑你立下的决心
信じろ 自分を
坚信自己吧
高い壁に阻まれたとしても
哪怕高耸的壁垒阻挡了前路
譲れない到達点(居場所)が僕を待つ
难以拱手相让的终点(归所)都会为我守候
人は誰も彷徨いながら魂を賭して
生而为人 任谁都在彷徨中以灵魂为赌注
禍福糾纆も総てを
连同祸福相依的一切
綯いで軌跡と呼ぶんだ
交织融合后将其唤作轨迹
君と叶えたい夢が僕を支えている
渴望与你实现的梦一直都在支撑我前行
変えてみせるさ どんな
不论将会迎来怎样的结局
結末になろうと my way
我都会以我的方式将其改变
きっと
一定
Don't take a life of imitation
I want to stay true to myself