おともだち歌词由edhiii boi演唱,出自专辑《おともだち》,下面是《おともだち》完整版歌词!
おともだち歌词完整版
おともだち - edhiii boi
TME享有本翻译作品的著作权
词:edhiii boi
曲:ネオンジェネシスせきちゃん/edhiii boi
编曲:ネオンジェネシスせきちゃん
制作人:ネオンジェネシスせきちゃん
また友達と遊ぶ毎日
每天都跟朋友一起玩
好きな事してまたバカな話
做热爱的事情说着各种蠢话
今はfrom Tokyo 喉枯れるまで
此刻从东京而来 唱到声嘶力竭
誰が居ても気にせず
不论谁在也不会介意
俺らぶち上がる
我们一起投入当下
好きな仲間とまたバカな話で
与喜欢的伙伴说着各种蠢话
笑ってるだけでこれ幸せじゃん
只要能尽情欢笑不是就很幸福吗
どこに行くかじゃない 誰と行くか
重要的不是去哪里 而是跟谁一起
来年も見れるかな?仲間と花火
明年也能与朋友一起看烟花吗?
遊んでるlife withお友達
与朋友一起玩乐享受生活
食べ切れない量のご飯お残し無し
就算是超大分量也不会剩下一粒米
カメラ目線でみんなでハイチーズ
一起看着摄像头大喊"Hi cheese"
信じてるlove & peace
始终坚信爱与和平
壊してくれた 年齢の壁
你助我打破年龄的阻碍
夜の江ノ島なんも映らない
连夜晚江之岛的景色也黯然失色
Friends お揃いのブレスレット
跟朋友们戴着一模一样的同款手链
渋谷集合 門限あるから先5home
在涩谷集合 因为有门禁必须提前回去
言う 愛してんぜ friends
对朋友们从不吝惜表达爱意
「いつもありがとう」
“感谢你们一直的陪伴”
言う 愛してんぜ friends
对朋友们从不吝惜表达爱意
「ホンマありがとう」
“我对此真的十分感激”
「ありがとう」
“十分感谢”
「いつもありがとう」
“感谢你们一直的陪伴”
これからもよろしくね
往后也请多多关照
ずっとずっとずっと
一直一直都如此
「いつもありがとう」
“感谢你们一直的陪伴”
ずっと1人ぼっちだった少年
一直以来都是孤身一人的少年
昔家でしてたライブごっこ客は
以前在家的时候就只有妈妈一人
ママ1人
陪我玩耍
今は創るデモ
现在创作的DEMO
仲間に向けて歌う新曲
是写给朋友的一首新曲
歌詞を覚え車の中で流し歌うfriends
朋友们记住歌词跟着车上的旋律一起歌唱
胸を張って
我此时此刻
今は言えるようになった俺は
已经可以骄傲地说我自己
アーティスト
是个艺人了
曲を聴いてくれる仲間
听着这首歌的伙伴
いつも隣に居てくれてありがとう
一直以来都很感谢你的陪伴
忘れないように
希望你永远铭记
また友達と遊ぶ毎日
每天都跟朋友一起玩
好きな事してまたバカな話
做热爱的事情说着各种蠢话
今はfrom Tokyo 喉枯れるまで
此刻从东京而来 唱到声嘶力竭
誰が居ても気にせず
不论谁在也不会介意
俺らぶち上がる
我们一起投入当下
好きな仲間とまたバカな話で
与喜欢的伙伴说着各种蠢话
笑ってるだけでこれ幸せじゃん
只要能尽情欢笑不是就很幸福吗
どこに行くかじゃない 誰と行くか
重要的不是去哪里 而是跟谁一起
来年も見れるかな?仲間と花火
明年也能与朋友一起看烟花吗?
言う 愛してんぜ friends
对朋友们从不吝惜表达爱意
「いつもありがとう」
“感谢你们一直的陪伴”
言う 愛してんぜ friends
对朋友们从不吝惜表达爱意
「ホンマありがとう」
“我对此真的十分感激”
また友達と遊ぶ毎日
每天都跟朋友一起玩
好きな事してまたバカな話
做热爱的事情说着各种蠢话
今はfrom Tokyo 喉枯れるまで
此刻从东京而来 唱到声嘶力竭
誰が居ても気にせず
不论谁在也不会介意
俺らぶち上がる
让我们一起投入当下
好きな仲間とまたバカな話で
与喜欢的伙伴说着各种蠢话
笑ってるだけでこれ幸せじゃん
只要能尽情欢笑不是就很幸福吗
どこに行くかじゃない 誰と行くか
重要的不是去哪里 而是跟谁一起
来年も見れるかな?仲間と花火
明年也能与朋友一起看烟花吗?
「ありがとう」
“十分感谢”
「いつもありがとう」
“感谢你们一直的陪伴”
これからもよろしくね
往后也请多多关照
ずっとずっとずっと
一直一直都如此
「いつもありがとう」
“感谢你们一直的陪伴”