笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-04 15:02 | 星期六

Shame(Karaoke tribute version originally performed by Robbie Williams And Gary B

Shame(Karaoke tribute version originally performed by Robbie Williams And Gary Barlow)歌词由Various Artists演唱,出自专辑《Shame (Karaoke)》,下面是《Shame(Karaoke tribute version originally performed by Robbie Williams And Gary Barlow)》完整版歌词!

Shame(Karaoke tribute version originally performed by Robbie Williams And Gary Barlow)歌词

Shame(Karaoke tribute version originally performed by Robbie Williams And Gary Barlow)歌词完整版

Shame (Complete version originally performed by Robbie Williams And Gary Barlow) - Various Artists

以下歌词翻译由微信翻译提供

Well there's three versions of this story

这个故事有三个版本

Mine and yours and then the truth

我的和你的然后说实话

And we can put it down to circumstance

我们可以把一切归结于环境

Our childhood then our youth

我们的童年我们的青春

Out of some sentimental gain I wanted you to feel my pain

从某种意义上来说我想让你感受我的痛苦

But it came back return to sender

但它回来了回到寄件人那里

I read your mind and tried to call my tears could fill the Albert Hall

我读了你的心试着呼唤我的眼泪可以填满阿尔伯特音乐厅

Is this the sound of sweet surrender

这是不是投降的声音

What a shame we never listened

多么可惜我们从未侧耳倾听

I told you through the television

我在电视上告诉你

And all that went away was the price we paid

消失的只是我们付出的代价

People spend a lifetime this way

人们一辈子都这样度过

Oh what a shame

多么可惜

So I got busy throwing everybody

所以我忙着给每个人

Underneath the bus oh

在公共汽车下面

And with your poster thirty foot high

你的海报贴在三十英尺高的地方

At the back of Toys R Us

在玩具反斗城的后面

I wrote a letter in my mind but the words were so unkind

我在心里写了一封信但上面的字好无情

About a man I can't remember

关于一个我记不清的男人

I don't recall the reasons why I must have meant them at the time

我已记不清当时为何我一定是认真的

Is this the sound of sweet surrender

这是不是投降的声音

What a shame we never listened

多么可惜我们从未侧耳倾听

I told you through the television

我在电视上告诉你

And all that went away was the price we paid

消失的只是我们付出的代价

People spend a lifetime this way

人们一辈子都这样度过

And that's how they stay

这就是他们的作风

Oh what a shame

多么可惜

Words come easy

言语变得易如反掌

When they're true

当它们成真时

Words come easy

言语变得易如反掌

When they're true

当它们成真时

So I got busy throwing everybody underneath the bus

于是我忙着把每个人都扔到公交车下

And with your poster thirty foot high at the back of Toys R Us

把你的海报贴在玩具反斗城后面三十英尺高的地方

Now we can put it down to circumstance

现在我们可以把一切归结于环境

Our childhood then our youth

我们的童年我们的青春

What a shame we never listened

多么可惜我们从未侧耳倾听

I told you through the television

我在电视上告诉你

And all that went away was the price we paid

消失的只是我们付出的代价

People spend a lifetime this way

人们一辈子都这样度过

And that's how they stay

这就是他们的作风

People spend a lifetime this way

人们一辈子都这样度过

Oh what a shame

多么可惜

What a shame

多么可惜

Such a shame what a shame

多么可惜多么可惜

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef4b3VVA9BQ5UUQMNCA.html

相关推荐