My Fair Lady: You Did It歌词由Frederick Loewe演唱,出自专辑《My Fair Lady & Gigi》,下面是《My Fair Lady: You Did It》完整版歌词!
My Fair Lady: You Did It歌词完整版
You Did It - Alan Jay Lerner
以下歌词翻译由微信翻译提供
Tonight old man you did it
今晚老头你做到了
You did it You did it
你做到了你成功了
You said that you would do it
你说你会做到的
And indeed you did
你确实做到了
I thought that you would rue it;
我以为你会后悔;
I doubted you'd do it But now I must admit it
我曾怀疑你会这样做但现在我必须承认
That succeed you did You should get a medal
你成功了你应该得到一枚奖章
Or be even made a knight
或者成为一名骑士
It was nothing
没什么
Really nothing
真的没什么
All alone you hurdled
你独自一人横冲直撞
Every obstacle in sight
眼前的障碍
Now wait Now wait
等一等
Give credit where it's due
在适当的时候给予认可
A lot of the glory goes to you
很多荣耀都属于你
But you're the one who did it
可你做到了
Who did it who did it As sturdy as Gibraltar
谁做到的谁做到了像直布罗陀一样坚固
Not a second did you falter There's no doubt about it
你没有一丝犹豫这是毫无疑问的
You did it
你做到了
I must have aged a year tonight
今晚我肯定老了一岁
At times I thought I'd die of fright
有时我以为我会恐惧而死
Never was there a momentary lull
从来没有片刻的平静
Shortly after we came in I saw at once we'd easily win;
我们进来后不久,我立刻看出我们会轻而易举地获胜;
And after that I found it deadly dull
在那之后我发现这愚蠢至极
You should have heard the ooh's and ah's;
你应该听到了惊叹声
Every one wondering who she was
每个人都想知道她是谁
You'd think they'd never seen a lady before
你会以为他们从未见过女人
And when the Prince of Transylvania
当特兰西凡尼亚王子
Asked to meet her
想见她
And gave his arm to lead her to the floor
他伸出手臂把她引到舞池里
I said to him:
我对他说:
You did it You did it You did it
你做到了你成功了
They thought she was ecstatic
他们以为她欣喜若狂
And so damned aristocratic
多么可恶的贵族
And they never knew
他们永远不知道
That you did it
你做到了
Thank Heavens for Zoltan Karparthy
感谢上苍赐予我佐尔坦·卡尔帕西
If it hadn't been for him I would have died of boredom
要不是因为他我可能无聊死了
Yes He was there all right And up to his old tricks
没错他确实在那里玩着他的老把戏
Karparthy That dreadful Hungarian
卡尔帕西那个可怕的匈牙利人
Was he there
他当时在场吗
Yes
是
That blackguard who uses the science of speech
那个用语言学说话的家伙
More to blackmail and swindle than teach;
更多的是讹诈和欺骗,而不是教导;
He made it the devilish business of his
他把这当做他的邪恶事业
"To find out who this Miss Doolittle is "
找出杜立德小姐是谁
Every time we looked around
每当我们环顾四周
There he was that hairy hound From Budapest
他就像是来自布达佩斯的长毛猎犬
Never leaving us alone Never have I ever known
永远不会丢下我们我从来不知道
A ruder pest
粗鲁的害虫
Finally I decided it was foolish
最后我觉得这愚蠢至极
Not to let him have his chance with her
不让他和她在一起
So I stepped aside and let him dance with her
所以我躲到一边让他和她一起跳舞
Oozing charm from every pore
每个毛孔都渗透着魅力
He oiled his way around the floor
他在舞池里尽情放纵
Every trick that he could play
He used to strip her mask away
他常常摘下她的面具
And when at last the dance was done
当舞蹈终于结束时
He glowed as if he knew he'd won
他容光焕发仿佛他知道他大获全胜
And with a voice too eager
声音充满渴望
And a smile too broad He announced to the hostess
笑容灿烂他对女主人说
That she was a fraud
她是个骗子
No
不
Ja vol
好极了
"Her English is too good" he said
他说她的英语太好了
"That clearly indicates that she is foreign
这清楚地表明她是外国人
Whereas others are instructed in their native language
而其他人只能用他们的母语来指导
English people aren't
英国人不是
And although she may have studied with an expert
尽管她可能跟某位专家学习过
Dilectician and grammarian
语言学家语法学家
I can tell that she was born Hungarian
我知道她是匈牙利人
Not only Hungarian but of royal blood
不只是匈牙利人还有皇室血统
She is a princess "
她是公主
Congratulations Professor Higgins
恭喜你希金斯教授
For your glorious Victory Congratulations
为了你辉煌的胜利祝贺你
Professor Higgins Sing hail and hallelujah
希金斯教授为我欢呼吧哈利路亚
This evening sir you did it You did it You did it
今天晚上你做到了
You said that you would do it And indeed you did
你说你会做到的你确实做到了
This evening sir you did it You did it You did it
今晚先生你做到了你成功了
We know that we have said it
我们知道我们说过了
But-you did it and the credit
但你做到了这是你的功劳
For it all belongs to you
因为这一切都属于你