House Un-American Blues Activity Dream歌词由Mimi & Richard Faria演唱,出自专辑《Don’t Weep After Me》,下面是《House Un-American Blues Activity Dream》完整版歌词!
House Un-American Blues Activity Dream歌词完整版
House Un-American Blues Activity Dream - Mimi & Richard Fariña
以下歌词翻译由微信翻译提供
I was standing on the sidewalk
我站在人行道上
Had a noise in my head
脑海里一片嘈杂
There were loudspeakers babbling
音响里响起了嘈杂的声音
But nothing was said
却一言不发
There were twenty-seven companies of female Marines
有二十七个连的女陆战队员
There were presidential candidates in new Levis jeans
总统候选人穿着崭新的李维斯牛仔裤
It was the red white and blue planning how to endure
这是一场枪林弹雨计划着如何忍受
The fife drum and bugle marching down on the poor
军鼓和军号向穷人行进
God bless America without any doubt
上帝毫无疑问保佑美国
And I figured it was time to get out
我想是时候离开了
Well I have to believe in between scenes good people
我必须相信在这一幕幕之间善良的人
Went and got 'em done in the sun good people
让他们沐浴在阳光下善良的人
Tourist information said to get on the stick
旅游信息说要上车贴
You ain't moving 'til you're grooving with a Cubana chick
在你和古巴姑娘缠绵之前你寸步难行
So I hopped on a plane I took a pill for my brain
所以我坐上飞机我吃了一片药来缓解我的心情
And I discovered I was feeling all right
我发现我感觉还不错
When I strolled down the Prado
当我漫步在普拉多车里
People looked at me weird
人们用异样的眼光看着我
Who's that hippy hoppy character without any beard
那个没有胡子的嬉皮士是谁
Drinking juice from papayas
喝着木瓜汁
Singing songs to the trees
对着树歌唱
Dancing mambo on the beaches
在沙滩上跳曼波舞
Spreading social disease
传播社会疾病
Now the Castro convertible was changing the style
如今卡斯特罗的敞篷跑车正在改变风格
A whole lot of action on a blockaded isle
在一个被封锁的岛上发生了很多事
When along come a summons in the middle of night
突然在午夜传来召唤
Saying Buddy we're about to indict
哥们我们要起诉他
I went up on the stand with my hand good people
我带着我的双手上了法庭善良的人们
You've got to tell the truth in the booth good people
你必须在录音室里说实话善良的人
I started out with information kind of remote
一开始我对信息知之甚少
When a patriotic mother dragged me down by the throat
当一个爱国的母亲扼住我的喉咙
If they ask you a question they expect a reply
如果他们问你问题他们期待着你的回答
Doesn't matter if you're fixin' to die
不管你是不是自寻死路
I was lying there unconscious feeling kind of exempt
我躺在那里不省人事感觉很自在
When the judge said that silence was a sign of contempt
当法官说沉默是藐视法庭的表现时
He took out his gavel banged me hard on the head
他拿出他的木槌重重地砸在我的头上
He fined me ten years in prison and a whole lot of bread
他罚我十年监禁和一大笔钱
It was the red white and blue making war on the poor
是红白蓝对穷人的战争
Blind mother justice on a pile of manure
盲目的母亲正义撒在一堆粪肥上
Say your prayers and the Pledge of Allegiance every night
每天晚上都虔诚祈祷宣誓效忠
And tomorrow you'll be feeling all right ah
明天你就会感觉好起来