Red Wine歌词由Woody Guthrie演唱,出自专辑《The New Boy》,下面是《Red Wine》完整版歌词!
Red Wine歌词完整版
Red Wine - Woody Guthrie (伍迪·格思里)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Oh pour me a drink of Italian red wine
给我倒一杯意大利红酒
And let me taste it and call back to mind
让我细细品味回想起来
Once more in my thoughts and once more in my soul
一次又一次在我的脑海里
This story as great if not greater than all
这个故事如果不是最伟大的话也一样伟大
The AP news on June 24th
美联社6月24日消息
Told about a patrolman named Earl J Vaugh
听说有个名叫EarlJVaugh的巡警
He stepped on a Main Street trolley car
他踩在大街上的无轨电车上
And arrested Sacco and Vanzetti there
在那里逮捕了萨科和范策提
The article tells how Earl J Vaugh
这篇文章讲述了EarlJVaugh
Is now retiring as an officer of law
现在即将退休成为一名法律官员
This cop goes down in my history
这个警察已经载入我的史册
For arresting Sacco and Vanzetti that day
因为那天逮捕了萨科和范策提
It was 1920 the 5th of May
那是1920年的5月5日
The cop and some buddies took these men away
警察和朋友把这些人带走了
Off of the car and out and down
离开车子一路狂飙
And down to the jail in Brockton town
一直到Brockton镇上的监狱
There's been a killing and a robbery
一场杀戮一场抢劫
At the Slater Morrill shoe factory
在斯莱特·莫里尔的鞋厂
You two gents are carryin' guns
你们两个都带着枪
And you dodged the draft when the war did come
战争爆发时你逃避兵役
Yes 'tis so 'tis so 'tis so
没错就是这样
We made for the borders of Mexico
我们向墨西哥边境进发
The rich man's war we could not fight
有钱人的战争我们无能为力
So we crossed the border to keep out of sight
所以我们跨越边界避开别人的视线
You men are known as radical sons
你们这些人被称为激进的孩子
You must be killers you both carry guns
你们肯定是杀手你们都带着枪
I'm a night watchman my friend peddles fish
我是夜间守护者我的朋友兜售好货
And he carries his gun when he's got lots of cash
当他腰缠万贯时他随身带着枪
Oh pour me a glass of Germany's beer
给我倒一杯德国啤酒
Russia's hot vodka so strong and clear
俄罗斯的伏特加烈酒清澈透亮
Pour me a glass of Palestine's Hock
给我倒一杯巴勒斯坦烈酒
Or just a moonshiner's bucket of chock
或者只是一个私酒贩子的那种东西
Now let me think and let me see
现在让我想想让我看看
How these two men were found guilty
这两个人是如何被判有罪的
How a hundred and sixty witnesses passed by
一百六十个目击者怎么就这样过去了
And the ones spoke for them was a hundred and five
替他们说话的人是一百零五个
Out of the rest about fifty just guessed
我猜剩下的差不多有五十个
Out of the five that was put to the test
在接受考验的五个人中
Only the story of one held true
只有一个人的故事是真实的
After a hundred and fifty nine got through
在经历了无数磨难之后
And on this one uncertain and afraid
在这个问题上犹豫不决恐惧万分
She saw the carload of robbers she said
她看见一车强盗她说
One year later she remembered his face
一年后她想起了他的脸
After seein' his car for a second and a half
在看到他的车一秒钟半之后
She told of his hand an' his gun an' his ears
她说起他的手他的枪他的耳朵
She told of his shirt an' the cut of his hair
她说起他的衬衫还有他的发型
Remembered his eyes an' his lips an' his cheeks
记得他的眼睛他的嘴唇他的脸颊
And Eva Splaine's tale sent these men to the chair
EvaSplaine的故事让这些人坐上了电椅
I was right there in Boston the night that they died
他们死的那晚我就在波士顿
I never did see such sight in my life
我这一生从未见过这样的景象
I thought the crowds would pull down the town
我以为熙熙攘攘的人群会让整个城市崩塌
An' I was hopin' they'd do it and change things around
我希望他们能付诸行动扭转局面
I hoped they'd pull Judge Thayer on down
我希望他们能让塞尔法官冷静下来
From off of his bench and they'd chase him around
从他的长椅上下来他们就追着他跑
Hoped they'd run him around this stump
希望他们能让他绕着树桩跑一圈
And stick him with a devil tails about ever' jump
用恶魔的尾巴教训他一顿
Wash this tequila down with gin
把龙舌兰酒和杜松子酒一起喝
An' a double straight shot of your black Virgin rum
再来一杯你的黑处女朗姆酒
My ale bubbled out an' my champagne is flat
我的啤酒沸腾了香槟也没气了
I hear the man comin' I'm grabbin' my hat
我听到有人来了我抓着帽子