Stardust Dreams (上升上升一飞冲天) (Single Version)歌词由ユリカ演唱,出自专辑《どーじんゲームソングス!》,下面是《Stardust Dreams (上升上升一飞冲天) (Single Version)》完整版歌词!
Stardust Dreams (上升上升一飞冲天) (Single Version)歌词完整版
Stardust Dreams - 領域ZERO (ZERO SOUNDS)
流れる星屑は
流动的繁星
いつかの僕たちを
在追逐着
追いかけていく
曾几何时的我们
軌跡描きながら
一边描绘轨迹
遥か空の彼方へ
一边走向遥远天空的彼方
届きそうにないほど
越是无法触及
遠くて輝くを放つray
就越是在远方释放光辉 光芒四射
見上げていたよ
我一直在仰望啊
ぼやけていても
就算模糊不清
あれは夢じゃないから
那也是真实存在的
ふわりと浮かぶ雲を
撕裂那轻轻漂浮的云朵
引き裂いてどうかどこまでも
无论到何处都请务必
飛び続けてよ
持续飞翔
淡い願いの先に見える
在淡淡的愿望前方能够看到
どこまでも続いていく物語を
无时无刻不在延续的故事
泣きそうな青色に染め上げる空
天空被泫然欲泣的蓝色所渲染
傷ついて嘘ついて
受伤 撒谎
それでも注ぐ星たちのように
即便如此仍像那不停注入光辉的繁星一样
誰もが願うような
和你一起去寻找
確かな幸せを君と探すよ
所有人都渴望的确切幸福
たどり着く答えが
纵然最终得到的答案
すでになかったとしても
已经化作虚无
流れる星屑は
流动的繁星
いつかの僕たちを
在追逐着
追いかけていく
曾几何时的我们
軌跡描きながら
一边描绘轨迹
遥か空の彼方へ
一边走向遥远天空的彼方
確かに瞳をさす
虽然那是确切地射入眼眸的
眩しすぎる光だけれど
炫目光芒
抱きしめられる
也能够紧抱
強さならある
只要坚强起来便可拥有
これが夢じゃないなら
若这并非梦境就好了
何時までも漂って
无论到何处都不停飘荡
ここから逃げ出すくらいなら
若是能从这里逃脱
諦めないで
就不要放弃
カッコ悪いままのほうがいい
姿态狼狈反而更好
終わりなど思わせぬ物語を
去延续那让人想不到结局的故事
優しさと紅に染め上げる空
天空被温柔和红色所渲染
痛みさえ消し去って
甚至消去痛楚
変わらぬ祈りが届きますように
愿那没能实现的祈愿能够传达
誰もが求めている
和你一起去寻找
確かな幸せを君と探すよ
所有人都渴望的确切幸福
たとえその答えが
纵然那答案
すでになかったとしても
已经化作虚无
流れる星屑は
愿那流动的繁星
いつかの僕たちが描いた夢で
在曾几何时我们所描绘的梦中
奇蹟へ変わるように
化作奇迹
遥か空の彼方へ
走向遥远的天空彼方
誰もが願うような
和你一起去寻找
確かな幸せを君と探して
所有人都渴望的确切幸福
たどりつく世界が
愿最终抵达的世界
笑顔で溢れるように
笑容洋溢
どこまでも流れる星達は
无时无刻不在流动的繁星
いつかの僕たちが描いた夢で
在曾几何时我们所描绘的梦中
続き追いかけて
不停追逐着
遥かな空の彼方へ
走向遥远的天空彼方
僕たちが旅立つ空の先は
我们出发之地的天空前方
何色に染まるだろう
会染上什么颜色呢