笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-22 18:08 | 星期三

London Pride歌词-Noel Coward and Orchestra

London Pride歌词由Noel Coward and Orchestra演唱,出自专辑《Wartime Memories - 100 Hits》,下面是《London Pride》完整版歌词!

London Pride歌词

London Pride歌词完整版

London Pride - Noel Coward and Orchestra

以下歌词翻译由微信翻译提供

London pride has been handed down to us

伦敦的骄傲已经传给了我们

London pride is a flower that's free

伦敦骄傲是自由的花朵

London pride means our own dear town to us

伦敦的骄傲对我们来说就是我们的家乡

And our pride it forever will be

我们的骄傲永远不会消失

Woa Liza see the caster barrows

丽莎看看我的坟墓

Vegetable marrows and the fruit piled high

蔬菜和水果堆得高高的

Woa Liza little London sparrows

莉莎伦敦的小麻雀

Covent garden market where the casters cry

考文特花园市场那里的人都在哭泣

Cockney feet mark the beat of history

伦敦人的双脚记录下历史的节拍

Every street pins a memory down

每一条街道都留下一段回忆

Nothing ever can quite replace

什么都无法替代

The grace of London town

伦敦城的魅力

There's a little city flower every spring unfailing

每年春天都会有一朵永不凋零的市花

Growing in the crevices by some London railing

生长在伦敦栏杆旁的裂缝里

Though it has a Latin name in town and country side

尽管它在城镇和乡村都有一个拉丁名字

We in England call it London pride

我们英国人称之为伦敦骄傲

London pride has been handed down to us

伦敦的骄傲已经传给了我们

London pride is a flower that's free

伦敦骄傲是自由的花朵

London pride means our own dear town to us

伦敦的骄傲对我们来说就是我们的家乡

And our pride it forever will be

我们的骄傲永远不会消失

Hey lady when the day is dawning

嘿姑娘当曙光乍现

See the policeman yawning

看见警察打着哈欠

On his lonely beat

伴着他孤独的节拍

Gay lady may fair in the morning

快乐的女孩也许清晨美丽无比

Hear your footsteps echo in the empty street

听到你的脚步声在空荡荡的街道上回响

Early rain and the pavement's glistening

下着早雨路面闪闪发光

All park lane in a shimmering gown

穿着闪闪发光的礼服走在公园小路上

Nothing ever could break or harm

没有什么可以破坏和伤害

The charm of London town

伦敦城的魅力

In our city darkened now street

在我们的城市一片漆黑现在街头

And square and crescent

正方形和新月形

We can feel our living past in our shadowed present

我们可以在阴影笼罩的当下感受我们的过去

Ghosts beside our starlit Thames

在星光熠熠的泰晤士河畔鬼魅作伴

Who lived and loved and died

经历过爱和死亡的人

Keep throughout the ages London pride

永葆伦敦的骄傲

London pride has been handed down to us

伦敦的骄傲已经传给了我们

London pride is a flower that's free

伦敦骄傲是自由的花朵

London pride means our own dear town to us

伦敦的骄傲对我们来说就是我们的家乡

And our pride it forever will be

我们的骄傲永远不会消失

Grey city stubbornly implanted

灰蒙蒙的城市固执己见

Taken so for granted for a thousand years

一千年来大家都习以为常

Stay city smoky enchanted

待在烟雾缭绕的城市里心醉神迷

Cradle of our memories and hopes and fears

我们的回忆希望和恐惧的摇篮

Every blitz your resistance

每一次突击你都会反抗

Toughening from the Ritz

在丽兹酒店历尽磨难

To the anchor and crown

为了锚和王冠

Nothing ever could override the pride of London town

什么都无法掩盖伦敦城的骄傲

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef4f9VVA9Bg5XVQYDCA.html

相关推荐