(Falling Flower)歌词由LUCY演唱,出自专辑《FROM.》,下面是《(Falling Flower)》完整版歌词!
(Falling Flower)歌词完整版
낙화 (Falling Flower) - LUCY (루시)
TME享有本翻译作品的著作权
词:조원상
曲:조원상/최영훈/O.YEON/EUGENE (HIGHBRID)
编曲:조원상/최영훈/O.YEON/EUGENE (HIGHBRID)
아련히 피워낸 열
隐隐升起的热气
눈부신 다짐도
那令人瞩目的决心
꽃이 지듯 시들어가겠지
也会像花儿衰败那样凋零吧
아름답단 말처럼
就像那美好的话语
내 모습 이대로
我的模样 就这样
심어둔 우리를
种下的我们
기억하겠다 해줘
告诉我 说你会记得
난 새하얀 눈이 돼
我化作纯洁的白雪
어딘가로 흩어질 거야
会向着某处纷飞而去
그 장면 안에도
在那幅画面里
네가 미소 짓기를
愿你能面带笑容
바람아 네가 보여준 이 세상은
风儿啊 你所展现的这个世界
꽃잎들이 모여 세상을 밝히더라
花瓣聚集 将世界照亮
시간 따라 다다른 이 순간은
随着时间流逝 有所不同的这一刻
작은 티끌 하나 하나라도 없었다면
若是连一丝丝微小灰尘都不曾有
보지 못했을 이야기
应该是看不到的故事
'피다'의 반대말은 '지다'가 아냐
“绽放”的反义词并不是“凋零”
너를 봐봐
看看你吧
얼마나 예쁜지
有多么美丽
난 아지랑이 속에
我好像看到了
뛰놀던 우리를 본 것만 같아
在烟霭里玩乐的我们
선잠의 꿈이라도
即便是浅眠的梦
이유가 되니까
也成为理由
네가
你啊
바람아 네가 보여준 이 세상은
风儿啊 你所展现的这个世界
꽃잎들이 모여 세상을 밝히더라
花瓣聚集 将世界照亮
시간 따라 다다른 이 순간을
随着时间流逝 有所不同的这一刻
기억해 낼 거야 분명
分明会记起来的
난 나는 게 아닌
我说不定并不是在飞
그저 떨어지던 걸지도 몰라
而只是掉落下来的而已
언젠가 너 앞에
终有一天
또 다시 피울게
我会在你面前再次绽放
바람이 내게 보여준 이 세상은
风儿啊 你展现给我的这个世界
반딧불이 모여 꽃잎이 돼 주더라
萤火虫聚集 变成了花瓣
시간 따라 다다른 이 따스함은
随着时间流逝 有所不同的温暖
놓지 않을 기억 그날에 너와 나
不会放下的记忆 你和我在那一天
시작의 해로
就算重新回到
다시 돌아간대도
开始的那一年
몇천 번이라도 같은 길을 걸어가리
即便有上千次 也走上同一条路
우릴 함께 날아오르게 해줬던
让我们一同高飞的
나의 봄바람아
我的春风啊
다시 만나게 되면
若是再次相见
또 어디론가 데려가 줘
再把我带去某个地方吧