マーメイドシアター歌词由Royal Scandal演唱,出自专辑《777 -Three Seven-》,下面是《マーメイドシアター》完整版歌词!
マーメイドシアター歌词完整版
マーメイドシアター - Royal Scandal
词:奏音69
曲:奏音69
编曲:岸利至
月が溺れるような夜に
月色溶溶的朦胧之夜
私は恋を知りました
我知晓了何为爱恋
だけど貴方の瞳の隅にさえ
但我或许连你的一瞥余光
映れないのでしょうか
都无法占据
名も知らぬ王子さま
无名的王子大人
まるで 空を飛んだ海月
如同翱翔于天空中的水母
陸を奏でる海星
如同在陆地上鸣叫的海星
夜に濡れる横顔が
你的侧脸融于夜色之中
私の心を奪いました
简直夺走了我的心
勇敢で麗しくて だけど優しい
英勇潇洒 却也温柔如水
そんな貴方が好きよ
我喜欢这样的你
例え荒潮に没んだって
就算被惊涛骇浪所淹没
すぐ迎えに行くから
我也会立刻前去迎接你
漂う海の泡沫でもいい
哪怕化为大海中脆弱飘渺的泡沫
「貴方の世界の一部」でいさせて
也愿成为“你的世界的一部分”
そして貴方が目を覚まさぬうちに
然后趁你还未曾醒来
真珠のようなキスをして
予你珍珠一般的吻
でも現実は
然而现实却是
貴方を見るだけで
仅仅只是看见你
なぜか声を失うの
就不禁瞠目结舌 哑口无言
こんな航海するくらいなら
倘若要经历这般的航海
声をかければよかった
那时主动和你打声招呼就好了
「仮面の裏」なんて恐れず
不要畏惧展现“面具背后的真面目”
勇気をだそう 今度こそは
下次一定会拿出勇气
貝殻をアクセにして
以贝壳做装饰
大きな海布をドレスにして纏う
将裙带菜穿在身上 当做裙摆
きれいになって 会いに行くんだ
精心打扮一番 前去与你相见
午前0時は 貴方と
午夜零点 与你相见
貴方が落とす細波ですら
连你掀起的圈圈涟漪
私の世界じゃ全部たからもの
都是我世界中的一切
だけど貴方も目を奪われたみたい
可你似乎也被那珊瑚一般
珊瑚のような美しさに
缤纷艳丽的美夺走了视线
瞼の裏の横顔にのぼせて
映入眼帘的侧脸 令我神魂颠倒
なにバカな恋を
我究竟是在渴望着
夢みちゃったんでしょう
多么愚蠢的爱恋啊
冷たい海で泡沫になって
真想化为冰冷大海中的泡沫
もう消え去ってしまいたい
就此溶化 消散而去
貴方の海を人知れず揺蕩う
在你的大海中独自徘徊 悄然漂泊
私はまるで人魚
我简直就像人鱼
瞳に映る もう横顔じゃない
眼瞳中映出的 已不是你的侧颜
あぁ 私だけの王子さま
啊啊 只属于我的王子大人
いつの間にか女の子が忘れてく
女孩儿在不知不觉中
おとぎ話は有り得るみたい
淡忘的童话故事 似乎也会成真一般
強く 可愛く 少し強欲に
变得坚强可爱 稍稍有些任性
今この瞬間は お姫さま
这一瞬间 我宛如公主
例えこれで 恋やぶれてもいいの
即使如此 会让爱恋彻底破灭也没关系
さぁ 声を出して
来吧 勇敢说出心声吧