怒涛歌词由Bank of Innovation演唱,出自专辑《Memento Mori: Lament Collection Vol.1》,下面是《怒涛》完整版歌词!
怒涛歌词完整版
怒涛 - Bank of Innovation
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Haven't got friends haven't got goals
没有朋友没有目标
Only have this unending fight
只有无休无止的战斗
It never ends 'til I die
永无止境直到我死去
That's why I'm wandering
这就是我徘徊的原因
Meaningless fights meaningless nights
无谓的争吵无谓的夜晚
Only have these endless nights
只有无尽的黑夜
That's why I want that thing will do
这就是为什么我想要那玩意儿
Whatever I'm outta here
不管我要离开这里
It sounds too good it can't be true
听起来太美好了这不可能是真的
It's just a trick a fleeting glimpse
Trick of the light trick of the dark
It's not real no treasure here
这不是真的这里没有宝藏
That crazy spark that flash of pain
那疯狂的火花那转瞬即逝的痛苦
Where it ends up nobody knows
结局如何没人知道
You think you've got something to win
你以为你志在必得
You stupid kid don't go there
你这个蠢孩子别乱来
Every time a storm cloud splits the sky
每当乌云划破天空
Fighting clawing like angry beasts
像愤怒的野兽一样挥舞着爪子
Memories that don't find their way
无法找到的回忆
The colors fading out
色彩渐渐消失
Like those old washed-up bones
就像那些腐朽的骨头
Spoken words that will slither wither into lies
说出来的话都会变成谎言
Someone made them sweeter and tasting of hope
有人让它们变得更加甜蜜让它们尝起来充满希望
Leaving truth on the outside to stand on its own
将真相抛诸脑后让它独自伫立
Washed out and colored like grim darkened ash
被冲刷得体无完肤就像黯淡的灰烬
Spouting lies that sound sweeter
谎话连篇听起来更加动听
Than truth ever will
比真相更可怕
It's so easy to hold you and whisper in your ear
抱着你在你耳边轻而易举
Reaching for that one something that I never had
我从未拥有过的东西
'Cause I sense already that you're leaving here
因为我已经感觉到你要离开这里
Why is it you're not saying but can't deny
为何你不说却无法否认
Always with me never escape
与我形影不离从不逃避
Always have this undying pain
永远承受着痛苦
It never fades all these doubts
这些疑虑永远不会消失
That's why I'm questioning
这就是我质疑的原因
I don't wear gloves or armor up
我不戴手套也不穿铠甲
Only need pain to carry on
只有痛苦才能坚持下去
Nothing to want this life will do
别无所求这一生都可以
Whatever gives hella thrill
只要能给我带来刺激
Every time the church bell tolls for us
每当教堂的钟声为我们响起
Ripping all our fragile dreams
撕碎我们不堪一击的梦想
Memories from so long ago
很久以前的回忆
The shadows disappear
阴影消失不见
Like those forgotten ghosts
就像那些被遗忘的幽灵
Whispered words to carry you
轻声低语将你拥入怀中
Just through the night
熬过黑夜
Someone named them answers
有人给了我答案
That became our truth
变成了我们的真理
Selling off what we really should hold
卖掉我们真正应该持有的东西
Fast and close
迅速靠近
Deeper and not of the world that we see
与我们眼中的世界截然不同
We can't know what is waiting beyond this view
我们不知道窗外会发生什么
Spoken words that will slither wither into lies
说出来的话都会变成谎言
Someone made them sweeter and tasting of hope
有人让它们变得更加甜蜜让它们尝起来充满希望
Leaving truth on the outside to stand on its own
将真相抛诸脑后让它独自伫立
Washed out and colored like grim darkened ash
被冲刷得体无完肤就像黯淡的灰烬
Spouting lies that sound sweeter
谎话连篇听起来更加动听
Than truth ever will
比真相更可怕
It's so easy to hold you and whisper in your ear
抱着你在你耳边轻而易举
Reaching for that one something that I never had
我从未拥有过的东西
'Cause I sense already that you're leaving here
因为我已经感觉到你要离开这里
Why is it you're not saying but can't deny
为何你不说却无法否认