ロマンモンスター歌词由森羅万象演唱,出自专辑《シンクロ0》,下面是《ロマンモンスター》完整版歌词!
ロマンモンスター歌词完整版
ロマンモンスター - 森羅万象 (hayamism)
TME享有本翻译作品的著作权
原曲:アウトサイダーカクテル
词:みゅい
编曲:kaztora/清水"カルロス"宥人
滲む空に解けていくんだ
渐渐模糊溶化于天空
反転した夢と二人堕ちるセカイ
将反转的梦与你我坠落的世界
結んで
相连
「ごきげんいかが?」甘い香り
“心情如何?”闻到甜蜜香气
その吐息が
你的呼吸
意図したキョウカイセン
就是刻意划下的界线
煙る空気に浮かぶ唇が
袅袅烟雾中浮现的唇
グラスに溶けてた
溶化进了玻璃杯中
まだ黒い瞳でうつむいてた頃
当你漆黑的双眸低垂的时候
ジンと私の心を締め付けた
再一次将我的心揪得刺痛
少し歪な君の無秩序が
你那稍显扭曲的无秩序
闇を拭ったようで
似乎消除掉了黑暗
(ロマンモンスター)
(浪漫怪物)
酔いに溺れて
醉意昏沉
(淡く抱いた)
(心中淡淡的)
隠された不条理も
隐藏的不合理
(喉を伝って)
(也堵在喉头)
気づかぬフリして
假装毫无所觉
2人で紡いでいこう
让我们一同去编织吧
ざわついた足跡なぞって交わる
沿着吵闹的足迹
君に
与你相交
絶叫するくらい熱い奇跡を
引发足以令人尖叫的炽热奇迹
照らされた私のセカイを暴いて
揭露出我被照亮的世界
触って想いのままに
随心所欲地触碰
さあ差し出す手を握って
来吧 握住我伸出的手
隙間から差し込む夜空に光る
星光从缝隙间射入 在夜空中闪烁
あの星に笑うあどけない顔
你向那星星露出天真烂漫的笑容
諦めたようでホッとしたような
似是放弃又似是松了口气
そんな瞳の君が怖いんだ
我却害怕那种眼神的你
もがいていたいんだ
我还想挣扎
変えられなくたってだけど
即使无法改变
真実は納得とだって踊ってる
也能接受真相 因为在起舞
そんな憂いがどっと重なって
那样的忧郁重重累积
何度だってさ
无论反反复复
繰り返し泣いてそれでもいつか
哭泣过多少次 终有一天
きっとたどり着けるさ
也定会抵达
真実のセカイ
真正的世界
切なく零した愛に(隠した恋に)
悲伤零落的爱中(隐藏的恋中)
見せかけの未来が滲んでいく
虚假的未来逐渐模糊
言えない言葉を
将说不出口的话
ぐっと仕舞い込んでさ
咽进肚子里
そっと注いだリンゴの香り
悄悄注入苹果的香气
「とりあえずは」なんてそう
“总之”没错
いつもの笑顔で
要带上平常的笑容
見せかけの永遠の中
虚假的永恒中
足跡なぞって交わるように
如同沿着足迹相交一般
絶頂するくらい甘い微熱を
绝顶的甜蜜微热相互交融
溶け合った月夜の螺旋が照らした
我逐渐坠入你在月夜的螺旋
視線に堕ちていく
映照下的视线
近づいては(遠ざかる)
一点点靠近(又远离)
もつれた真相が(心情が)
混乱的真相(心情)
刻まれたシルシを歪ませていく
扭曲了镌刻下的记号
知らないまま(そっと)私の
一无所知地(轻轻)将我的
照らした夢と幻手を取り合って
梦与幻想照亮 手牵起手
さぁ2人だけのセカイへ
去往只有你我的世界吧