Nothing (Single Version)歌词由Priscilla Lopez&Patricia Garland演唱,出自专辑《A Chorus Line (Original Broadway Cast)》,下面是《Nothing (Single Version)》完整版歌词!
Nothing (Single Version)歌词完整版
Nothing - Priscilla Lopez/Patricia Garland
以下歌词翻译由微信翻译提供
Lyrics by:Edward Kleban
Composed by:Marvin Hamlisch
Produced by:Goddard Lieberson
I'm so excited because I'm gonna go
我好激动因为我要
To the high school of performing arts
来到表演艺术的高中
I mean I was dying to be a serious actress
我渴望成为一名严肃的演员
Anyway it's the first day acting class
不管怎样这是第一天表演课
And we're in the auditorium and the teacher Mr Karp
我们在礼堂里老师是卡普先生
What's a sub honest stage with
什么是真正的舞台
Our legs around everybody
我们的双腿环绕着每个人
One in back the other and he says
一个在后面他说
Okay we're going to do improvisations
我们要做一些即兴表演
Now you're on a bobsled it's snowing out
现在你坐在雪橇上外面下着雪
And it's cold okay go
天气很冷好吧走吧
Ev'ry day for a week we would try to
一周中的每一天我们都试着
Feel the motion feel the motion
感受这份悸动
Down the hill
下山
Ev'ry day for a week we would try to
一周中的每一天我们都试着
Hear the wind rush hear the wind rush
听着呼啸的风声
Feel the chill
感受寒意
And I dug right down to the bottom of my soul
我深入灵魂深处
To see what I had inside
看看我的内心
Yes I dug right down to the bottom of my soul
没错我深入灵魂深处
And I tried I tried
我拼尽全力
And everybody's goin' whooooosh whooooosh
每个人都欢呼雀跃
I feel the snow I feel the cold I feel the air
我感受到了皑皑白雪我体会到了凛冽我感觉到了空气
And Mr Karp turns to me and he says
卡普先生转向我说
Okay morales what did you feel
好吧莫拉斯你感觉怎么样
And I said nothing
我一言不发
I'm feeling nothing
我毫无感觉
And he says nothing
他一言不发
Could get a girl transferred
可以让一个姑娘转学
They all felt something
他们都有一种感觉
But I felt nothing
可我无动于衷
Except the feeling
除了那种感觉
That this bullsh*t was absurd
这玩意儿真可笑
But I said to myself hey it's only the first week
但我对自己说这只是第一周
Maybe it's genetic
也许这是基因使然
They don't have bobsleds in San Juan
圣胡安没有雪橇
Second week more advanced and we had to
第二周更进一步我们必须
Be a table be a sportscar
坐上餐桌坐上跑车
Ice-cream cone
冰淇淋蛋筒
Mister karp he would sayvery good
卡普先生他会说非常好
Except morales try morales
除了精神振奋
All alone
独自一人
And I dug right down to the bottom of my soul
我深入灵魂深处
To see how an ice cream felt
想看看冰激凌是什么感觉
Yes I dug right down to the bottom of my soul
没错我深入灵魂深处
And I tried to melt
我试着融化
The kids yelled nothing
孩子们一言不发
They called me nothing
他们说我一无是处
And karp allowed it
卡普毫不犹豫
Which really makes me burn
真的让我心急如焚
The were so helpful
他们真的很有帮助
They called me hopeless
他们说我没有希望
Until I really didn't know
直到我真的不知道
Where else to turn
还能去哪里
And karp kept saying
卡普一直说
Morales I think you should transfer to girl's high
Morales我觉得你应该换个女孩子嗨起来
You'll never be an actress never Jesus christ
你永远不会成为演员永远不会是上帝
Went to church praying santa Maria
去教堂祈祷圣母玛利亚
Send me guidance send me guidance
为我指引方向
On my knees
双膝跪地
Went to church praying santa Maria
去教堂祈祷圣母玛利亚
Help me feel it help me feel it
帮我感受一下
Pretty please
拜托了
And a voice from down at the bottom of my soul
发自我灵魂深处的声音
Came up to the top of my head
在我脑海里挥之不去
And the voice from down at the bottom of my soul
发自我灵魂深处的声音
Here is what it said
上面是这样说的
This man is nothing
这个男人不值一提
This course is nothing
这个过程不值一提
If you want something
如果你想要什么
Go find a better class
去找个更好的班吧
And when you find one
当你找到一个
You'll be an actress
你会成为一名演员
And I assure you that's what
我向你保证这就是
Fin'lly came to pass
终于发生了
Six months later I heard that Karp had died
六个月后我听说卡普死了
And I dug right down to the bottom of my soul
我深入灵魂深处
And cried
伤心落泪
'Cause I felt nothing
因为我毫无感觉