シニヨンの兵隊 (Single Version)歌词由Doctrine Doctrine演唱,出自专辑《Darlington》,下面是《シニヨンの兵隊 (Single Version)》完整版歌词!
シニヨンの兵隊 (Single Version)歌词完整版
シニヨンの兵隊 - Doctrine Doctrine
盘发的军队
词:しーくん
曲:しーくん
トリッキーにはサープラス
对tricky中
見かけるストーリー
看见surplus的故事
意味深に微笑み 砕けるファーレン
意味深长地微笑 碎掉的华氏温度计
熱い砂漠を裸足で駆けて
在灼热的沙漠赤脚奔跑
水分も油分も吸い取られるな
水分和油脂都被吸干
空にはいつもの甘美な光
空中总是挂着甜美的光
此方の気持ちも分からん能天気
天真松散连我的心情都不理解
自分のプライドを押し通すも
说是坚持自己的自尊
つまらぬ止まらぬプライドなんですわ
本来也只是无聊透顶停不下来的自尊
「ねえどうして?貴方 人口的な愛もないの?」
「呐 为什么?你 连从人口角度来说的爱都没有吗?」
High? High? High? High?
High?High?High?High?
Twei? Twei? Twei? Twei?
Twei?Twei?Twei?Twei?
Cry? Cry? Cry? Cry?
Cry?Cry?Cry?Cry?
僕の声を聞かせて
让我听听我的声音
架空のシナリオしたためたいな
好想书写架空的剧本
彼方のあの先に浮かぶ焔
彼方的前方浮现的火焰
「弔えばいい」なんて
聚集到「只需吊唁就好」这种
救いも見ない型に集まれはば
都不看一眼救赎的类型中
僕の声を聞かせて
让我听听我的声音
土偶みたいに冷たくなった
变得土偶一般冰冷
あの子の髪に結はばれた愛を
将系在那孩子的头发上的爱
そう 捧げればいいのに
没错 只要献上那份爱
生まれた街を破壊する大砲
破坏诞生的城市的大炮
ただただ手をこまねいて見ていた
只是袖手旁观
止まらぬ涙が拭えない
拭不去止不住的泪水
君の手を借りるしかないんただ
只能借用你的手
「報復の旗をあげろ」叫んだ
大喊「举起报复之旗」
大人になって人の命を
成为大人后只会
それが母への「償い」だと
愈发相信人的生命
信しじてやまないだけだ
是对母亲的「补偿」
倒れる仲間を救おうとした君に
你想要去救倒下的同伴
「奴は終わり」と引き止めていた
我说着「那家伙已经完了」制止了你
ああ そうか あの頃からもう
啊 原来如此 从那时候起就已经是
元に戻れぬシナリオなんだ
回不到原样的剧本了
ああどうして 消えて 錆たままだ
啊 为什么 消失 依旧锈迹斑驳
声無しで こんなの アスファルトにも似てるや
无声 这样就 简直像是沥青
天は僕ら見捨て こうやって
上天抛弃了我们 就像这样
鳴り止まないサイレンだ
响个不停的警笛
そんなことはかりで 銃声聞いて
总是发生这样的事 听到枪声
さあ見返してやろう 駆け抜ける僕
来吧 让你回头看看吧 跑过去的我
頭を撃ち抜かれてた君の背中も忘れてしまえ
忘掉被击穿脑袋的你的背影
僕の声を聞かせて
让我听听我的声音
架空のシナリオしたためたいな
好想书写架空的剧本
彼方のあの先に浮かぶ焔
彼方的前方浮现的火焰
「弔えばいい」なんて
聚集到「只需吊唁就好」这种
救いも見ない型に集まれば
都不看一眼救赎的类型中
僕の声を聞かせて
让我听听我的声音
土偶みたいに冷たくなった
变得土偶一般冰冷
あの子の髪に結ばれたシニヨン
那孩子头发系起的发髻
そう 捧げればいいのに
没错 明明只要献上就好
僕の声を聞かせて
让我听听我的声音
架空の幸せしたためたいな
好想书写架空的幸福
僕の声を聞かせて
让我听听我的声音