香港~Hong Kong~ (Single Version)歌词由邓丽君演唱,出自专辑《全曲集 ’89~1》,下面是《香港~Hong Kong~ (Single Version)》完整版歌词!
香港~Hong Kong~ (Single Version)歌词完整版
香港~Hong Kong~ - 邓丽君
词:荒木とよひさ
曲:三木たかし
星屑を地上に莳いた
星星已布满了天空
この街のどこかに
此时这里的每一个地方
想い出も悲しみさえも
就连回忆伤悲
いまは眠っている
都进入了梦乡
この広い地球の上で
在这广阔的地球上
暮らしてる人たち
生活的人们
だれもみんな帰るところを
每一个人都有自己的归所
もっているはず
想必应该如此
あぁ人はまぼろしの夢を追いかけて
阿人们追随着虚幻的梦想
生きているだけならば 儚すぎる
如果只是为了活着而活着的话太无聊了
何故にわたしは 生まれてきたの
为什么让我脱胎坠世
何故に心が淋しがるの
为什么心里会感到寂寞
銀色の翼を広げまだ知らぬ異国へと
展开银灰色的羽翼奔向未知的国度
いつの日か旅立つならば
何时踏上旅程
そばに愛する人と
和身边伴随着的爱人
時が過ぎ時代が変わり
时间流逝时代变迁
若き日をふりむき
回首年少时节
心だけが帰るところは きっとこの街
心灵的归所一定会是这里
あぁ人は夢ごとの過去を懐しみ
阿人总是怀念带有美好憧憬的过去
かえがたい優しさに気付くけれど
意识到了难以改变的温柔
何処へわたしはたどり着くの
我究竟会飘往何方
何処へ心を連れてゆくの
把心绪带到何处
あぁ人はまぼろしの夢を追いかけて
阿人们追随着虚幻的梦想
生きているだけならば 儚すぎる
如果只是为了活着而活着的话太无聊了
何故にわたしは 生まれてきたの
为什么让我脱胎坠世
何故に心が淋しがるの
为什么心里会感到寂寞