笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-10 22:33 | 星期五

Coagula 柯古拉 (ΣΥΜ Version)歌词-Urizen Society_由理生社

Coagula 柯古拉 (ΣΥΜ Version)歌词由Urizen Society_由理生社演唱,出自专辑《炽座:柯古拉之环(ΣΥΜ交响乐版)》,下面是《Coagula 柯古拉 (ΣΥΜ Version)》完整版歌词!

Coagula 柯古拉 (ΣΥΜ Version)歌词

Coagula 柯古拉 (ΣΥΜ Version)歌词完整版

(The ship set sail from the Le Havre. After eighteen days of sailing, The Florebo Fleet finally arrived in the waters of the western side of the Gulf of Guinea.And for their aid in the wake of our dark-prowed ship a fair wind that filled the sail, a goodly comrade, was sent by fair-tressed Coagula, dread Goddess of human speech.)

(船从法国的勒阿弗尔港出发了。经过十八天的航行,弗洛莱博船队终于抵达几内亚湾西侧的海域。那天,顺吹的海风从乌头海船的后头扬起,兜鼓了布帆。这是发辫秀美的柯古拉,可怕的通讲人语的女神,为他们送来的好旅伴。)

(So when they had made fast all the tackling throughout the ship, They sat down, and the wind and the helms man made straight her course. All the day long her sail was stretched as she sped over the sea; and the sun set and all the ways grew dark. Suddenly, a meteor fell from the sky and plunged into the the sea close by.)

(船员们调紧索械,屈身下坐,任舒爽的海风与掌舵的船长领着他们前行。整整一天,船行驶在海面,劲风吹鼓着长帆,夕阳渐沉,海上漆黑一片。突然,一颗流星从天而降,落入了前方不远的海域。)

The tune of the music box is quoted from 《Tico-Tico no Fubá》by Brazilian Composer Zequinha de Abreu

注:八音盒的旋律取自作曲家泽昆哈·阿布鲁作品《Tico-Tico no Fubá》

SOLVA: The glorious radiant laid by the Cherub in the sky

索尔瓦:基路伯在夜空降下了光芒

Soaked the sacred mammal in sea and committed its life

神圣的水兽因此获救

The whip in thy hand

他挥舞着鞭子

Captain Maladie the man

船长马拉蒂

Whose crew’s eyeholes were filled with the flame of the bane

水手们的眼窝被灾祸的火光充盈

MALADIE: Seek the graveyard of Coagula

马拉蒂:寻找女神柯古拉的坟冢

Shining through the distant far

那地从远处便能望见

Marching with the grand spirit

圣灵此时与我们同行

They steered the boat to the brinish whisper

它掌舵引我们航向海水的耳语

Aphrodite

阿佛洛狄忒

Somnium

犹在幻梦

SOLVA: Coagula

索尔瓦:柯古拉

Bathophobia

忧视深渊

A whale of the steel

一条钢铁的鲸鱼

Swelled the ocean

使海洋膨胀

A Moloch in white

白衣的邪神摩洛啊

Melted the dawn

消融了诸晨

In the uterus of an unharmed maiden

在一位贞女的子宫深处

The hidden blessing was casted by the book of deity

隐秘恩典由诸神的圣书铸成

The mammal in sea

这巨大的海兽

Fell by the rescue of mankind

因人的救赎而落

On the silver teardrop of her own

藉着她银色的泪珠

The spirit constituted the somatic shape

那灵在深海道成肉身

MALADIE: Autogène the golden snake declared the great hall

马拉蒂:金蛇奥托金纳曾宣告这处圣殿

The child of emerald were summoned by the ring of Saturn

翡翠的孩童在此被土星召唤

Disciples of thou

门徒们啊

Witness the scene

快看这奇观

Seeking the star for Autogène

为奥拓金纳寻找那颗星辰

We’re lightening the deep

我们必将照亮深渊

SOLVA: Seek the graveyard of the Estrella

索尔瓦:寻找那颗明星的坟冢

Shining through the distant far

那地从远处便能望见

Marching with the grand spirit

圣灵此时与我们同行

They steered the boat to the brinish whisper

它掌舵引我们航向海水的耳语

MALADIE: Aphrodite

马拉蒂:阿佛洛狄忒

 « The Song of Sirens » is sampled from St. Luke Passion by Penderecki

注:“塞壬之声”采样自潘德列茨基所作《圣路加受难曲》

(The boat stoped where the meteor had fallen.Thus Coagula speaked to Solva:Now all the calamities shall unfold. Follow my teaching, and Gods shall make you unforgotten.

(大船在那流星落下的地方停下。这时,尊贵的柯古拉开口对索尔瓦这样说:这一切危难就要开始,现在请你听我嘱咐,神明会让你记住它们。

First you will see sirens under the sea who will enchant anyone they see. And you will see that tree, but it’s a monster that no one will like.

首先你将见到海底的塞壬,她们见了谁就去迷惑他们;接着你将见到那棵树,但它是个可怕的怪物,谁见了都不会喜欢。

Sirens will cast a glamour over the sailors. They sit on the prairie in deep, surrounded by piles on rotten flesh, bones and soaked human skin.

塞壬嘹亮的歌声将迷惑众水手。她们坐在水下的芳草之中,周围腐尸遍布,人骨成堆,还有被海水浸泡的人皮。

And the tree is covered by eyes, one blood mouth, and threefold teeth.)

那树上则长满了眼珠,一张血红的嘴,牙齿三层。)

IVO: Oh I have seen the creation

伊沃:我竟见到这造物

Oh with the songs of Sirens

就随那海妖的歌声

SOLVA: The comet could be the chariot in oh the tombs around

索尔瓦:这彗星是一架战车,遍地荒坟

IVO: Oh extinct, Oh embrace

伊沃:熄灭吧 拥抱星辰

Oh the mermaids in the shells

鱼人在壳中狂舞

MALADIE: Oh let me whip

马拉蒂:我要鞭打它们

Save the mother oh pot the girl

解救母亲 将海的女儿囚禁在罐

SOLVA: Oh flow away, oh marry the salt

索尔瓦:都漂走吧 迎娶盐粒

The Muddy Goddess flames her sword

烂泥的女神点燃了利剑

Oh the griffons lead us to

让麇集的狮鹫领我们

Oh The whole new world

迈入新世界

IVO: Oh I have seen the creation

伊沃:我竟见到这造物

Oh with the songs of Sirens

就随那海妖的

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef559VVA9Bg5aUwYNDw.html

相关推荐

  • Дapшa 塔夏歌词-Urizen Society_由理生社

    Дapшa 塔夏歌词-Urizen Society_由理生社

    apa 塔夏歌词由Urizen Society_由理生社演唱,出自专辑《apa 塔夏》,下面是《apa 塔夏》完整版歌词! apa 塔夏歌词完整版 The western demigods are sucking th...

  • Jezebel 耶洗别 (ΣΥΜ Version)歌词-Urizen Society_由理生社

    Jezebel 耶洗别 (ΣΥΜ Version)歌词-Urizen Society_由理生社

    Jezebel 耶洗别 ( Version)歌词由Urizen Society_由理生社演唱,出自专辑《炽座:柯古拉之环(交响乐版)》,下面是《Jezebel 耶洗别 ( Version)》完整版歌词! ...

  • Hiisi 席西歌词-Urizen Society_由理生社

    Hiisi 席西歌词-Urizen Society_由理生社

    Hiisi 席西歌词由Urizen Society_由理生社演唱,出自专辑《炽座:柯古拉之环|Solium Ardens: The Ring of Coagula》,下面是《Hiisi 席西》完整版歌词! Hiisi ...

  • Coagula 柯古拉歌词-Urizen Society_由理生社

    Coagula 柯古拉歌词-Urizen Society_由理生社

    Coagula 柯古拉歌词由Urizen Society_由理生社演唱,出自专辑《炽座:柯古拉之环|Solium Ardens: The Ring of Coagula》,下面是《Coagula 柯古拉》完整版歌词!...

  • 君が好きだと叫びたい歌词-罗斯特

    君が好きだと叫びたい歌词-罗斯特

    君が好きだと叫びたい歌词由罗斯特演唱,出自专辑《》,下面是《君が好きだと叫びたい》完整版歌词! 君が好きだと叫びたい歌词完整版 君が好きだと叫びたい - M...

  • 春山行歌词-王云峰

    春山行歌词-王云峰

    春山行歌词由王云峰演唱,出自专辑《》,下面是《春山行》完整版歌词! 春山行歌词完整版 春山行 - 王云峰词:亦伊/余青山曲:余青山原唱:亦伊春山风 它拂过山野...

  • 天蚕变 (cover: 关正杰)歌词-跑神

    天蚕变 (cover: 关正杰)歌词-跑神

    天蚕变 (cover: 关正杰)歌词由跑神演唱,出自专辑《经典粤语》,下面是《天蚕变 (cover: 关正杰)》完整版歌词! 天蚕变 (cover: 关正杰)歌词完整版 词:卢国沾曲...

  • 碎银几两歌词-美女且温柔

    碎银几两歌词-美女且温柔

    碎银几两歌词由美女且温柔演唱,出自专辑《相遇》,下面是《碎银几两》完整版歌词! 碎银几两歌词完整版 这人间两茫茫把利字摆中央是喜是伤呢自己去品尝这人生何...