異人の夜歌词由BUCK-TICK演唱,出自专辑《十三階は月光》,下面是《異人の夜》完整版歌词!
異人の夜歌词完整版
异人の夜 - BUCK-TICK (ばくちく)
詞:櫻井敦司
曲:星野英彦
片目の黒猫がゆく
那匹来历不明的
何処から来たのだろう
独眼黑猫消失了
闇夜を横切ってゆく
穿过层层黑暗
何処へ行くのだろう
去向无人知晓之地
その時誰かが泣いた
此时不知是何者
誰にも知られずに
躲在一角默默抽泣
異人に手を引かれていた
不久后他被异人带走了
赤い靴を履き
穿上那鲜红的靴子
夏が逝く花びら
夏天即将逝去
撒き散らし逝く
花亦随之四散凋谢
鮮やかに舞い散る
飘向火红的天空
真っ赤な空へ
为之染上五彩缤纷的颜色
明日があるとするなら
如果有明天
奇麗な空がいい
我希望是个美丽的天空
闇夜がそっと呟く
然而暗夜却窃窃私语
もう帰れないよ
告诉我不能回到原来的世界了
月が逝く 睫毛を
月亮即将逝去
震わせて逝く
拍打着那细长的睫毛
降り注ぐ 琥珀に
散落大地
びっしょり濡れた
被透亮的琥珀无情地沾湿
仕組まれていた罠
从最初的那天起
はじめから罠
便陷入了一个无底的陷阱
泣き疲れて眠る
哭尽泪水 累到睡着
そして誰もいなくなる
直至世界虚无一人
愛されたいんだ
欲求被爱的感受
抱きしめて欲しい
欲求被紧抱的感受
懐かしいその声
渴望那把熟悉而令人怀念的声音
僕の名前呼んでくれ
呼唤我的名字
なりふり構わず
放下一切
喚き続ける
放声呐喊
泣き疲れて眠る
哭尽泪水 累到睡着
そして誰もいなくなる
直至世界虚无一人
あなたは誰ねぇ誰なの
你是谁 究竟是谁
私は誰ねぇ誰なの
我是谁 究竟是谁