笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-25 02:05 | 星期六

Rainbow at Midnight (Remastered 2014)歌词-Ernest Tubb

Rainbow at Midnight (Remastered 2014)歌词由Ernest Tubb演唱,出自专辑《10 Hits of Ernest Tubb》,下面是《Rainbow at Midnight (Remastered 2014)》完整版歌词!

Rainbow at Midnight (Remastered 2014)歌词

Rainbow at Midnight (Remastered 2014)歌词完整版

Rainbow at Midnight (Remastered 2014) - Ernest Tubb

以下歌词翻译由微信翻译提供

Put a nickel in the jukebox

把五分钱放进点唱机里

And let it play for my heart

让这首歌为我的心响起

Is so cold with pain

如此冰冷痛苦

Take the cork from the bottle

打开瓶塞

Of the warm red wine

温暖的红酒

And fill my glass up again

再次倒满我的酒杯

Fill my glass to the brim till

把我的酒杯倒满直到

It flows o'er the rim

在The Verge流淌

Like the tears flow in this heart of mine

就像泪水在我的心中流淌

And I'll say so long to the dreams

我会对梦想说再见

That are gone on account

都是过眼云烟

Of the warm red wine

温暖的红酒

A prison of stone with its cold iron bars

石头监狱冰冷的铁窗

Is no more a prison than mine

也不是我的监狱

I'm a prisoner of drink and can never

我沉迷于酒精无法自拔

Escape from the chains of the warm red wine

逃离温暖红酒的枷锁

So Fill my glass to the brim

所以把我的酒杯倒满

Till it flows o'er the rim

直到它越过The Verge

Like the tears flow in this heart of mine

就像泪水在我的心中流淌

Then I'll say so long to the dreams that are gone

那我就告别那些已经远去的梦想

On account of the warm red wine

因为喝了温红酒

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef599VVA9BQpSVAsCDQ.html

相关推荐