ニアSingle Version (其他)歌词由佑可猫演唱,出自专辑《ニア-翻唱》,下面是《ニアSingle Version (其他)》完整版歌词!
ニアSingle Version (其他)歌词完整版
ニア - 佑可猫
词:夏代孝明
曲:夏代孝明
ねえニア
呐 Near
誰かを笑い飛ばさなきゃ
若是不能对他人一笑了之
自分を許せないような
就无法原谅自己啊
くだらない人間のこと
如此无用的人类
キミはどう思う
你是怎么想的呢
ねえニア他人の歩幅を眺めて
呐 Near 只是旁观着他人的步伐
意味もなく駆け足になる
毫无意义地加快自己的脚步
つまらない人間のこと
如此无聊的人类
キミはどう思うねぇニア
你是怎么想的呢 呐 Near
ねえニア笑顔で過ごす日々を
呐 Near 微笑着度过每一天
当たり前と思うような
将其视为理所当然
傲慢な人間のこと
如此傲慢的人类
キミはどう思う
你是怎么想的呢
「カタチのないフタシカナモノ
没有形状的 不确定之物
はいつだって
总是会
ケイサンをクルワセテしまうの」
让我的计算产生混乱
だけど
但是
ああ僕はまだ信じてる
啊啊 我依然相信着
ココロないキミに問いかけたのは
会询问没有心灵的你
キミの手が僕よりも
是因为你的手比我的手
あたたかかったからさ
更加温暖啊
ねえニア子供のころに見てた
呐 Near 年幼时曾梦到的
あの夢の続きがこんな
那个梦的后续
未来につながってたこと
居然与未来紧密相连
キミはどう思う
你是怎么想的呢
ああ僕はまた勘違い
啊啊 难道又是我的错觉吗
明日のない暗いこの宇宙の下
在那没有明天的黑暗的宇宙之下
キミの手が僕よりも
我察觉到 你的手比我的手
ふるえていた気がした
颤抖地更加厉害啊
ねえニア
呐 Near
誰かを笑い飛ばさなきゃ
若是不能对他人一笑了之
自分を許せないような
就无法原谅自己啊
くだらない僕たちのこと
如此无用的我们
キミはどう思う
你是怎么想的呢
ああ僕はまだ期待してる
啊啊 我依然期待着
ボロボロでもう
虽然已经残破不堪
見る影もないけれど
连影子也看不到
キミが居るこの地球を
但是我不想忘记
忘れたくはないんだよ
你所在的这个地球啊
ああ僕はまだ信じてる
啊啊 我依然相信着
ネムラナイキミに
我询问着不会陷入沉睡的你
問いかけたのは
是因为
キミの手が僕よりも
你的手好像比我的手
あたたかかったからさ
更加温暖啊
あたたかかったからさ
更加温暖啊