Re:Call歌词由霜月はるか演唱,出自专辑《できない私が、くり返す。 初回特典サウンドトラック「憧憬」》,下面是《Re:Call》完整版歌词!
Re:Call歌词完整版
Re:Call - 霜月遥 (霜月はるか)
词:高梨栞/西坂恭平
曲:西坂恭平
過去の想い 記憶の彼方
过去的思念 回忆的彼方
幼き日 残した悔い
幼年时 残留的后悔
胸の奥 刻む針音
内心深处 铭刻的钟表声
心だけ 置き忘れたまま
就让它留在心中被慢慢遗忘吧
掌に伝わる風が 明日へと僕を運ぶ
掌心吹出的风 将我带向明天
君に出会い 共に歩いた
与你相遇 一同前进
本当の自分 隠して
隐藏起自己的本性
何もかもを諦めた無垢な瞳から
在泪水从放弃了一切的纯洁瞳孔中
涙が頬 伝う前に
流至脸颊上之前
悲しみのない未来 探す
寻找没有悲伤的未来
「何度だって くり返した」
「已经重复了无数次」
抱いた想い 消し去れずに
抱着的思念无法抹去
歩き続けていた
一直向前行走着
「望む世界は いつかきっと」
「总有一天一定会到达所期望的世界」
それはまるで
那简直就像是
詩のような綺麗言だから
如诗一般的漂亮话罢了
遠い過去を見つめ続け
过去的种种 不断在眼前重现
笑顔の裏
并不知晓你笑容背后的
君の"哀"を知らず時を重ねて
深深“哀切” 只有时间在不断推移
繋ぐ手の先にある
在与你牵手之前
冷たい指先を握りしめた
先温暖那冰冷的指尖
鳴り響く さざなみの音
那细小的声音如雷贯耳
この胸を刺す 罪の杭
罪恶的木桩刺进这胸膛
頬に触れる"貴方"の体温
“你”的体温 与我脸颊相触
過去の傷 まだ癒せない
过去的伤痕 现在依旧没有愈合
欠けた月が円を再び描くように
就像月亮的阴晴圆缺一样
重ね続けた過ち
那些错误不断重演
探していた未来 消える
寻找到的未来 再次消失
「もう一度くり返すの?」
「还要再重来一遍吗?」
問いかけは僕の道を今 指し示した
这个问题如今为我指出了一条明路
いつかの日々 貴方の声
不知何时 你的声音
夢の中を 藍に染めて
将我的梦境染成蓝色
未だ消えないから
那颜色现在依旧没有褪色
永遠の別れを告げるために
为了和你道个永别
貴方へと贈るでしょう
这个词会传达给你的吧
二度目の「さよなら」を
这第二次的「再见」
さざなみは遠く消え
心中的涟漪已经消失
淡い"愛"の詩が 胸に響く
淡淡的“爱”的诗在胸中回响
「もう二度と くり返せない」
「不能再重复下去了」
今 過去に背中向けて
现在背对过去
また君に出会う
再次遇见你
「望む結末が もう来ないのなら」
「若是期盼的结局不会到来」
僕は君の傍に
我想一直
ずっと寄り添い続けたい
陪伴在你身边
まるで終わりを数えるような
就像在倒数迎接结束一样
弱く響くその心音
那心声在微弱的回响着
もう戻せないのなら
若是再也无法回到过去
どうか悔いることなく
请你不要心怀后悔
明日へ続く道 歩いて
大步向前走在明天的道路上