ストロベリーフロート歌词由東京女子流演唱,出自专辑《ストロベリーフロート》,下面是《ストロベリーフロート》完整版歌词!
ストロベリーフロート歌词完整版
ストロベリーフロート - 東京女子流 (TOKYO GIRLS' STYLE)
词:前田甘露
曲:Takashi Shimada/Katrine“Neya”Klith/Sebastian Owens
Good bye my sweet days
再见我的美好时光
So I won't wait for you
所以我不会再为你等待
I wanna get to my pace
我想寻觅我的步调
You wanna get to your place
你想有拥有自己的空间
Strawberry on days
甜蜜时光
I wanna get to my pace
我想寻觅我的步调
You wanna get to your place
你想有拥有自己的空间
Strawberry on days
甜蜜时光
電話の向こうの
电话另一头
声が ねえ 遠いよ
你的声音听起来好遥远
誰かといるんでしょ
你一定和别的人在一起吧
(Flashbackしてくloved it)
(往事一幕幕闪现脑海)
空いたままの 真正面のseat
对面的座位依旧空缺
それが答えだね ah ah
那就是答案了吧
“大事な用事がある”
“我有重要的急事”
なんて いつだって
这句话是你一贯使用的借口
キミにとっての“大事”ばっかで
你总是有一堆“重要”的事情
その中に私はもういないみたい
而在那其中似乎并不包括我
(アイスクリーム)
(冰淇淋)
かき混ぜる
胡乱地搅拌
(アイ探して)
(寻找着爱)
ストロベリーフロート
草莓冰淇淋饮品
(アイシテルノ?)
(你爱我吗?)
溶け合えてたら
若能溶为一体
(アイシテルノ?)
(你爱我吗?)
違ったの?
是否就会不一样了呢?
どんなカタチでも 愛であれば
无论是什么形式 只要有爱
それでよかったのに
只要这样就已经足够
グラスに沈んでく
渐渐沉在杯底的
二人だけの未来
是属于我们的未来
Bye bye bye my loved
再见我曾爱的一切
But but but my lord
但是我的天哪
Bye bye bye my loved
再见我曾爱的一切
ヒヤリ沁みるflavors
冰凉而刺骨的气息
真面目な時計が
那一面认真的时钟
夕暮れを知らせた
宣告着黄昏的到来
繋がらないyour line
你的电话依旧不通
(わかってた だからloved it)
(我都明白的 所以)
“言われなくちゃ
“你不说的话
わからないよ”って
我怎么会懂”
私は逆だよ oh oh
但我恰恰相反
(アイスクリーム)
(冰淇淋)
スプーンで掬う
用勺子剜起
(アイ探して)
(寻找着爱)
ストロベリーフロート
草莓冰淇淋饮品
(アイシテルノ?)
(你爱我吗?)
こぼれ落ちてく
逐渐地滴落
(アイシテルノ?)
(你爱我吗?)
ぐちゃぐちゃに
已面目全非
どんなカタチでも信じあえる
无论是什么形式 我都曾希望
二人でいたかった
我们可以永远信任彼此
シュワリ崩れた想い
轻轻地崩散的爱恋
元には戻せない
已经无法再复原了
よぎる記憶first taste
闪现的记忆仍是第一口的味道
(アイスクリーム)
(冰淇淋)
キミと私の
你和我的
(アイ探して)
(寻找着爱)
ストロベリーフロート
草莓冰淇淋饮品
(アイシテルノ?)
(你爱我吗?)
混ざり合わずに
终究无法相融
(アイシテルノ?)
(你爱我吗?)
濁ってく
已然浑浊不堪
どんなカタチでも 飲み込めば
无论是什么形式 只要咽下
続きはするでしょう
就还能继续下去了 对吧
だからもう席を立とう
所以从座位上离开吧
“キミ”をぜんぶ残して
留下完完整整的“你”
Bye bye bye my loved
再见我曾爱的一切
But but but my lord
但是我的天哪
Bye bye bye my loved
再见我曾爱的一切
甘いだけじゃ no way
光有甜味毫无意义