出自《高阳台(除夜)》,下面是具体赏析解释!
诗句:“伴我微吟”
出处:《高阳台(除夜)》
读音:平仄:仄仄平平
拼音:bànwǒwēiyín
赏析解释:
【伴】《廣韻》蒲管切,盤上聲。侶也,依也,陪也。又《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》薄半切,盤去聲。義同。宋時有館伴使。又《集韻》《韻會》《正韻》普半切,音判。《詩·大雅》伴奐爾游矣。《註》伴奐,閒暇意。又《韻補》叶皮變切,音卞。《楚辭·九章》衆駭遽以離心兮, 又何以爲此伴也。同極而異路兮,又何以爲此援也。援音是願。
【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。
【微吟】小声吟咏。《汉书·中山靖王刘胜传》:“雍门子臺微吟,孟尝君为之於邑。”宋陆游《一笑》诗:“半醉微吟不怕寒,江边一笑觉天宽。”清龚自珍《自春徂秋得十五首》之三:“所以志为道,淡宕生微吟。”郁达夫《赠福州报界同人》诗之一:“大醉三千日,微吟又十年。”