名もなき詩歌词由Mr.Children演唱,出自专辑《20世纪中感动全日本的歌曲》,下面是《名もなき詩》完整版歌词!
名もなき詩歌词完整版
名もなき詩 - Mr.Children
詞:桜井和寿
曲:桜井和寿
ちょっとぐらいの汚れ物ならば
只要有一点脏的东西
残さずに全部食べてやる
我会将它们全部吃掉
Oh darlin 君は誰
哦 亲爱的 你是谁呢
真実を握りしめる
紧握着真实
君が僕を疑っているのなら
如果你对我有所怀疑
この喉を切ってくれてやる
就割破我的喉咙证明给你看
Oh darlin 僕はノータリン
哦 亲爱的 我没有大脑
大切な物をあげる oh
给你重要的东西 哦
苛立つような街並みに
在急躁般的街道上
立ってたって
就这么站立着
感情さえもリアルに
虽然连感情也
持てなくなりそうだけど
无法保持真实
こんな不調和な生活の中で
但是在如此不和谐的生活中
たまに情緒不安定になるんだろう
偶尔会变得情绪不安吧
でも darlin 共に悩んだり
但是亲爱的 和你一起烦恼
生涯を君に捧ぐ
我会为你奉献我的一生
あるがままの心で
依赖这颗随心所欲的心
生きられぬ弱さを
而无法生存的软弱
誰かのせいにして過ごしている
是依靠着谁而活着
知らぬ間に築いていた
在不知不觉间筑起的
自分らしさの檻の中で
在自我的囚笼里
もがいているなら
如果挣扎着的话
僕だってそうなんだ
我就是那样
どれほど分かり合える同志でも
不管多么知心的朋友
孤独な夜はやってくるんだよ
孤独的夜晚也还是会来临
Oh darlin このわだかまり
哦 亲爱的 这个隔阂
きっと消せはしないだろう oh
一定不要让它消失 哦
いろんな事を踏み台にしてきたけど
虽然把很多事情当作垫脚石
失くしちゃいけない物が
终于感觉到了
やっと見つかった気がする
找到了决不能失去的东西
君の仕草が滑稽なほど
你的动作是如此滑稽
優しい気持ちになれるんだよ
却让我变得温柔的
Oh darlin 夢物語
哦 亲爱的 那些梦话
逢う度に聞かせてくれ
见面的时候说给我听听
愛はきっと奪うでも
爱绝不是去夺取
与えるでもなくて
也不是施与
気が付けばそこにある物
是发觉时便已存在的东西
街の風に吹かれて唄いながら
吹着街上的风 唱着歌
妙なプライドは
把奇怪的自尊心
捨ててしまえばいい
都舍弃吧
そこからはじまるさ
就从那里开始
絶望失望Down
绝望 失望
何をくすぶってんだ
还在纠缠着什么
愛自由希望夢
爱 自由 希望 梦想
足元をごらんよ
看看脚下啊
きっと転がってるさ
它们一定会滚落过来
成り行きまかせの恋におち
坠入没有结果却顺其自然的恋情
時には誰かを傷つけたとしても
即使时而伤害了别人
その度心いためる様な時代じゃない
但已不再是要为那些而伤心的时候了
誰かを想いやりゃあだになり
为别人着想 反而成伤
自分の胸につきささる
刺痛自己的胸膛
だけどあるがままの心で
但是 盼望着依靠这颗
生きようと願うから
随心所欲的心而生存下去
人はまた傷ついてゆく
人却还会再次受伤
知らぬ間に築いていた
在不知不觉间筑起的
自分らしさの檻の中で
自我的囚笼里
もがいているなら誰だってそう
如果挣扎着的话 每个人都是一样
僕だってそうなんだ
我也是那样
愛情ってゆう形のないもの
要表达爱情这种无形的东西
伝えるのはいつも困難だね
总是很困难啊
だから darlin この名もなき詩を
所以 亲爱的 将这首无名的诗
いつまでも君に捧ぐ
永远的奉献给你