死よりうるわし歌词由月詠み演唱,出自专辑《死よりうるわし》,下面是《死よりうるわし》完整版歌词!
死よりうるわし歌词完整版
死よりうるわし - 月詠み
词:ユリイ・カノン
曲:ユリイ・カノン
Vocal:Juna/mido
Piano:ユリイ・カノン
Drums:なお k
Bass:土井達也
Guitar:藤井健太郎
Additional Arrange:日直伸次
Recording & Mixing:滑川高広
Mastering:吉良武男
嗚呼 微睡みの先に映る悪夢
啊 在浅眠的前方映照出的噩梦
また一つ 現実に変わる
又有一个 将要变成现实
ただの夢で終われば
如果只是一场梦就好了
誰だっていつか死ぬけれど
谁都会有死去的一天
どこか他人事でいたんだ
却还是有点事不关己
たかだか数千の歴史の
那顶多是数千年历史中的
ほんの一瞬の出来事
短短一瞬
パラペットの上に立ちながら
站在屋顶的栏杆上
乱れた息を整える
调整着紊乱的呼吸
遠いアスファルトの先に
在遥远的柏油路的前方
待つのはどんな自由?
等待着的是怎样的自由
どう足掻いても
无论如何挣扎
同じ結末が待つとして
都是同样的结局在等待
どんな明日を選ぶだろう
那么你会选择怎样的明天呢
それすらも手のひらの上?
就连这点自由也是掌控在他人的手中?
今日死んだっていいとさえ言える
就算今天死去也没有关系
後悔ばかりだって生きている
即便只有后悔 也在努力地活着
明日は何か変わるだろうかと
明天应该就会有一些变化了吧
もう死んだっていいとさえ言える
就算立刻死去也没有关系
充足が欲しかった
曾经也渴望过充裕的人生
生きたこと全て有意に
可以让我人生中的一切
変わるものを
都变得有意义
いつもと変わらない今日も
一如既往的今天
どこかで何かが途切れる
在某个地方 有什么东西就此中断了
僕と君だけでも なんて
“即使只有我和你”
言いかけて口を噤んだ
却欲言又止 只剩下了沉默
死んだらどうなるのかだとか
死了会怎么样
行き先はどこになるとか
目的地在哪里
そんなのどうでもいいけれど
那些事情早就无所谓了
夕陽が綺麗だね
夕阳真美啊
無慈悲な筋書きの下
在残酷的剧情下
僕らは余りに無力だ
我们都太过无力
死より麗しいものを
如果可以一直不知道
知らずにいられたら
比死亡更美丽的事物就好了
枯れない変わらない
即使获得不会枯萎
永遠の命を得たって
不会改变的永恒生命
惜しまれない花が
不被珍惜的花朵
人に愛されるのか
就会为人所爱了吗
果てない壊れない
即使获得永无穷尽
永遠の命を得たって
不会崩坏的永恒生命
いつの日か独りになって
总有一天会变得孤独一人
終わりを願う
祈祷着死亡的到来
嗚呼 確かに近づいている最期
啊 生命的终点确实正在靠近
きっともう解っている
一定早就已经明白
奇跡は起きないんだから
奇迹并不会发生
奇跡なんだと
所以才是奇迹啊
どう生きたっていつか消える
无论活过了怎样的一生 总有一天会消失
一生の意味なんて
说什么一生的意义
些事なものを僕らは問うの
我们总是追问着这样的琐碎小事
どう生きたっていつか消える
无论活过了怎样的一生 总有一天会消失
二人の今も 明日すら
我们的现在 就连明天也是一样
今日死んだっていいとさえ言える
就算今天死去也没有关系
地獄を辿って生きてきた
在地狱中摸索生存
そして君を見つけたんだよ
然后我找到了你
もう死んだっていいとさえ言える
就算立刻死去也没有关系
未来も幸も愛も
无论未来 幸福 还是爱
二人なら一つくらいは
两个人的话
見つけられるから
至少能找到其中一个吧
もしも生まれ変わったら
“要是能够转世重生”
なんて言わないで
不要说这样的话
煌めいていても
无论多么耀眼的世界
そこに君はいないんだ
那里也没有你的身影
もしも出逢わなかったら
“要是我们不曾相遇”
なんて言わないで
不要说这样的话
僕らが生きる
我们仍会继续活下去
変わらぬ明日をどうか
活在一如往常的明天