この夜のロマンス歌词由Omoinotake演唱,出自专辑《Dear DECADE,》,下面是《この夜のロマンス》完整版歌词!
この夜のロマンス歌词完整版
この夜のロマンス - Omoinotake (オモイノタケ)
词:福島智朗
曲:藤井怜央
「会いたいよ」 ありきたりに
“好想你” 这种听起来
並べた言葉を
有些老掉牙的陈词滥调
君はきっと嫌がるけど
你一定会有些厌倦吧
電話越しの君の声に
但电话的另一侧你的声音
高鳴って 溢れて
却洋溢着欢欣雀跃
こぼれそうだから 言わせて
激动心跳几乎迸涌而出 所以就让我说吧
寒空に白く溶けて
说出口的话语 宛如轻柔白雾一般
消えてく言葉は
悄然消散于寒冬的天空中
どこか物悲しいけど
总觉得流露丝丝忧伤
胸の奥を暖めてる 確かな想いは
但这温暖心底的 无比确切的思恋之意
どこにも消えやしないよ
却永远无法消褪
もう何もいらない
如此便心满意足 别无所求
こんな夜は二人で
你我二人在夜色之下
甘いキスをしていたい
彼此交换着甜蜜的吻
静かな時の中で
宁静的时光之中
眼を閉じて見つめ合う
阖上双眼 却能视线交汇 心心相印
こんな夜は二人で
你我二人在夜色之下
青い色のリキュールに
品尝着蓝色的利口酒
映る街の灯りを
安静地凝望着
ただ眺めていたいの
酒杯中折射流连的街道霓虹
Just lovely day
いつからだろう 君といれば
不知从何时开始 就始终觉得
どんなに悲しいことだって
只要和你在一起 无论何种忧伤
乗り越えられると
我们都能携手跨越
気づいたから だからどうかこの先
因此惟愿从今往后的未来
このままこの手を離さないでね
都会永远与彼此 十指紧扣
もう何もいらない
如此便心满意足 别无所求
こんな夜は二人で
你我二人在夜色之下
あてもなく走らせた
漫无目的兜风驰骋
赤い2シーターで
驾驶着红色的小轿车
風を切って遠くへ
冲破夜风奔向远方
これからの話をしよう
让我们来畅想一下未来吧
君の望む全てを叶えてあげる
我定会让你所有的心愿 全部如愿以偿
こんな夜は二人で
你我二人在夜色之下
ロマンスに溺れていたい
渴望沉溺于浪漫之中
月灯りが僕らを僕らだけを照らす
皎洁月光洒落 唯独照耀着你我
どんなときも二人で
永远与你二人 彼此相伴
永遠にこの愛が
愿这永恒的爱
色褪せてしまわぬよう
永不褪色
Just lovely day