来甦秋思 Autumn Thought’s version of Laisu (new poetry) (新诗版)歌词由胡德夫演唱,出自专辑《最后的猎人》,下面是《来甦秋思 Autumn Thought’s version of Laisu (new poetry) (新诗版)》完整版歌词!
来甦秋思 Autumn Thought’s version of Laisu (new poetry) (新诗版)歌词完整版
来甦秋思 autumn thought's version of laisu (new poetry) (新诗版) - 胡德夫
词:胡德夫/排湾古谣
曲:排湾古谣/胡德夫
编曲:胡德夫
思念你的心
就像缠绕在大树的老藤那样地
紧紧的绕缠着你 绕缠着你
而当我向众山望去的此刻
我已确信我已确信
那些我们一起
拥有过所有美好的事物
都已化为 深山里面
永远常绿的 叶子
Iyaiyu ohya anivuluvulani yi valung
是什么缠绕在心头
Ilaisu ilaisoayi ina ina ao ina aler
啊 缠绕在心头
I am forever bounded to your memory
Like the vine that rupped around the biggest tree in our deep forest
And when I look into the mountain
I firmly believe that all the beautiful things we had
Has turned to leaves of the ever evergreen