Ghost!?(Bad Mood Junkie ver.)歌词由キタニタツヤ演唱,出自专辑《聖者の行進》,下面是《Ghost!?(Bad Mood Junkie ver.)》完整版歌词!
Ghost!?(Bad Mood Junkie ver.)歌词完整版
Ghost!?(Bad Mood Junkie ver.) - キタニタツヤ
词:キタニタツヤ
曲:キタニタツヤ
絶望的な希望の中
绝望的希望之中
永遠のトンネルの中
永恒的隧道之内
ただ緩やかに死ぬために
只为了能缓步走向死亡
息をしているだけ
而维持着呼吸
低俗な愛の連鎖で
被低俗的爱之连锁
擦り減り靄がかった脳には
摩擦伤损 混沌不清的大脑
不健全な栄養が
一定在需求着
必要になるだろう?
不健康的营养吧?
世界が
世界
アニメーションになっていく
逐渐变得如同动画片
君の仕業だろう フィンセント?
是你干的吧 文森特?
賑やかだなぁ
真是热闹啊
バラバラの頭ん中で鳴った
乱成一锅粥的脑海中响起
指揮者のいないオーケストラ
没人指挥的交响乐
全部抱き締めたい
想要拥抱一切
生も 死も 愛も 憎も
无论生 死 爱 憎
ぶっ壊れた色彩の中で
都想在支离破碎的色彩中
踊っていたいのに
放肆起舞
現実から来たお化けに
却终会被从现实而来的怪物
引き戻されてしまうよ
拖回原处
流動的な紋様の中
仿佛在流动似的花纹中
俺を観察する俺を
我观察着自己
また俺が眺めている
我还在眺望自己
意識のマトリョーシカ
意识的套娃
脳内はEsたちのパレード
脑内无数本我欲求狂欢游行
止まない独り言の奥から
从源源不断的自言自语深处
自己否定が水面に
对自我的否定浮出水面
頭をもたげてくる
缓缓抬起头来
どうしたんだ
怎么了
サイコシスなど気取って?
在假装精神病人吗?
違う 俺は子供のように
不 我只是想要
無垢でありたいだけ
像孩子一样纯洁无瑕
バラバラの頭ん中で鳴った
乱成一锅粥的脑海中响起
指揮者のいないオーケストラ
没人指挥的交响乐
開きっぱなしの瞳孔
完全张开的瞳孔
全部が光って見えた
看什么都在耀眼发光
ドロドロの眼球から飛び出し
幻觉从黏糊糊的眼球中飞出
踊り出したハルシネーション
开始放肆起舞
なんだこれは?
这是什么?
おれは誰でここは何処なのかさえ
我是谁 这是哪里 连这种问题
わかる必要もないぜ
也没有知道的必要
低俗な愛の連鎖なんて
低俗的爱之连锁
比較にもなんないくらいのさ
根本没有比较的资格
高潔な快楽の渦で
希望在高洁的快乐漩涡之中
目を回していたいんだ
感受目眩神迷
喜びに震えている世界を
世界因喜悦而颤抖
包み込むプネウマの
精神包裹了整个世界
その全てを見つけた
我找到了那种精神的一切
ユーリカ
Eureka(我找到了)